"أمريكا الوسطى وبنما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Centroamérica y Panamá
        
    • América Central y Panamá
        
    Programa para aliviar la pobreza en Centroamérica y Panamá UN برنامج تخفيف حدة الفقر في أمريكا الوسطى وبنما
    Programa de Análisis de la Política del Sector Agropecuario Frente a la Mujer Productora de Alimentos en Centroamérica y Panamá. UN برنامج تحليل سياسة قطاع الزراعة إزاء المرأة المنتجة للغذاء في أمريكا الوسطى وبنما.
    El Instituto de Nutrición de Centroamérica y Panamá (INCAP) ampliará la primera de las tablas para dar cabida al Caribe y el Instituto de Nutrición y Tecnología de los Alimentos de la Universidad de Chile (INTA) elaborará una tabla para América Latina. UN وسيقوم معهد التغذية في أمريكا الوسطى وبنما بتوسيع الجدول اﻷول ليشمل منطقة البحر الكاريبي، وسيضع معهد التغذية وتكنولوجيا اﻷغذية، التابع لجامعة شيلي، جدولا ﻷمريكا اللاتينية.
    En América Central y Panamá, el Centro coopera en programas de reforma del régimen penitenciario y formación de la policía. UN وفي أمريكا الوسطى وبنما يتعاون المركز في برامج إصلاح السجون وتدريب الشرطة.
    América Central y Panamá: programa subregional UN البرنامج أمريكا الوسطى وبنما: البرنامج دون الإقليمي
    Japón-Singapur Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica y Panamá Panamá-Países de América Central UN بنما - بلدان أمريكا الوسطى اتفاق التجارة الحرة بين أمريكا الوسطى وبنما
    " Pobreza, hambre y seguridad alimentaria en Centroamérica y Panamá " UN " الفقر والجوع والأمن الغذائي في أمريكا الوسطى وبنما "
    El PMA apoya estos planes en colaboración con el Instituto de Nutrición de Centroamérica y Panamá y la Organización Panamericana de la Salud (OPS), y presta asistencia técnica a programas de suministro de micronutrientes, en especial mediante el enriquecimiento de alimentos complementarios. UN ويساند البرنامج هذه الخطط عبر علاقات الشراكة مع معهد أمريكا الوسطى وبنما ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، وعبر توفير المساعدة التقنية لبرامج المغذيات الدقيقة، بما في ذلك تقوية الأغذية التكميلية.
    El proyecto Unidad Regional de Asistencia Técnica para Aliviar la Pobreza en Centroamérica y Panamá (RUTA Social) ha continuado sus operaciones iniciadas en julio de 1993. UN ٢٩ - واصل مشروع المساعدة التقنية لتخفيف حدة الفقر في أمريكا الوسطى وبنما الذي تضطلع به الوحدة اﻹقليمية عملياته التي بدأت في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Centroamérica y Panamá: UN أمريكا الوسطى وبنما:
    Centroamérica y Panamá UN بلدان أمريكا الوسطى وبنما
    Instituto Nacional de Seguros, Costa Rica. Reunión regional sobre análisis de la atención integral del menor con discapacidad de Centroamérica y Panamá (julio de 1991) UN * المعهد الوطني للتأمينات، كوستاريكا، الاجتماع اﻹقليمي المعني بتحليل الرعاية المتكاملة لﻷحداث المعوقين في أمريكا الوسطى وبنما )تموز/يوليه ١٩٩١(.
    En su Declaración Conjunta (véase A/47/971) firmada en la ciudad de Guatemala, el 17 de junio de 1993, los presidentes de Centroamérica y Panamá pusieron de relieve la necesidad de consolidar la paz y la democracia en el istmo garantizando la justicia social y un desarrollo humano auténtico. UN وقد أكد رؤساء أمريكا الوسطى وبنما في إعلانهم المشترك )انظر A/47/971(، الموقع في مدينة غواتيمالا في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣، ضرورة تعزيز السلم والديمقراطية في البرزخ، من خلال ضمان العدالة الاجتماعية والتنمية البشرية الحقيقية.
    El Director Regional presentó recomendaciones sobre financiación complementaria independiente para los programas subregionales de nutrición y de abastecimiento de agua y saneamiento de Centroamérica y Panamá y para un programa subregional para el Amazonas (E/ICEF/1996/P/L.70). UN وقدمت المديرة اﻹقليمية توصيات " قائمة بذاتها " لتوفير التمويل التكميلي لبرامج دون إقليمية تتعلق بالتغذية والمياه والمرافق الصحية في أمريكا الوسطى وبنما ولبرنامج دون إقليمي لمنطقة اﻷمازون (E/ICEF/1996/P/L.70).
    El Proyecto Unidad Regional de Asistencia Técnica para Aliviar la Pobreza en Centroamérica y Panamá (RUTA Social) desarrolló sus operaciones entre julio de 1993 y julio de 1997 con un financiamiento total de 6 millones de dólares. UN ٥٣ - واصل مشروع الوحدة اﻹقليمية للمساعدة التقنية من أجل تخفيف حدة الفقر في أمريكا الوسطى وبنما )المشروع الاجتماعي( عملياته في الفترة بين تموز/يوليه ٣٩٩١ وتموز/يوليه ٧٩٩١ بتمويل إجمالي قدره ٦ ملايين دولار.
    El año pasado finalizó el programa de asistencia técnica destinada a mitigar la pobreza en Centroamérica y Panamá (RUTA Social), que llevó a cabo, de julio de 1993 a julio de 1997, el Banco Mundial con la cofinanciación del PNUD y del Banco Interamericano de Desarrollo (BID), así como con la participación de la OMS. UN وشهد العام الماضي انتهاء برنامج تخفيف حدة الفقر في أمريكا الوسطى وبنما )برنامج ' روتا ' الاجتماعي( الذي نفذه البنك الدولي في الفترة من تموز/يوليه ١٩٩٣ إلى تموز/يوليه ١٩٩٧ ومول جزءا منه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية واشتركت فيه منظمة الصحة العالمية.
    Preparación de inventarios nacionales, planes nacionales para la gestión ambientalmente racional de PCB en la América Central y Panamá UN إعداد قوائم حصر وطنية، وخطط وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى وبنما.
    América Central y Panamá UN أمريكا الوسطى وبنما
    América Central y Panamá UN أمريكا الوسطى وبنما
    El primero de ellos es un proyecto de asistencia preparatoria para la región de América Central y Panamá relacionado con el sistema penitenciario, en tanto que el segundo es un proyecto experimental para la misma región sobre el refuerzo de la aplicación de las normas de derechos humanos por la policía. UN المشروع الأول هو مشروع لتقديم المساعدات التحضيرية للمنطقة الفرعية في أمريكا الوسطى وبنما بشأن نظام السجون، والمشروع الثاني هو مشروع نموذجي للمنطقة الفرعية في أمريكا الوسطى وبنما بشأن تعزيز تطبيق قواعد حقوق الانسان من جانب الشرطة.
    Región de América Latina (RLA/96/AH/12): Fortalecimiento de la policía y mejoramiento de la aplicación de las normas internacionales de derechos humanos en América Central y Panamá. UN منطقة أمريكا اللاتينية (RLA/96/AH/12): تعزيز مؤسسات الشرطة وتحسين تطبيق الشرطة لمعايير حقوق الإنسان الدولية في أمريكا الوسطى وبنما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more