"أمك لم" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu madre no
        
    • Tu mamá no
        
    • su madre no
        
    • Tu madre nunca
        
    • Tu mamá ni siquiera
        
    • tu mama no
        
    • vuestra madre no
        
    Cuando me preguntaste si era tu madre, no quería decir que sí. Open Subtitles عندما سألتني إن كنت أمك لم أعني أن أقول نعم
    Tras la muerte de tu madre no sabía si ibas a sobrevivir. Open Subtitles بعد أن ماتت أمك لم أكن متأكد من إنك ستتحمل
    tu madre no fue la primera persona a quien tu padre mató. Open Subtitles أمك لم تكن أول شخص يقتله لقد قتل 8 فتيات
    Tu mamá no te hubiera permitido portarte así. Open Subtitles أمك لم تكن ستسمح لك بنصف ماسمحت أنا لك به
    Espero que Tu mamá no los bañara juntos, porque uno tendría 30. Open Subtitles نأمل بأن أمك لم تجعلك تأخذ حماماً معها .سبب واحد تصبح في 30
    su madre no me lo envió aquí para reventar culitos tiernos. Open Subtitles أن أمك لم ترسلك إليّ كي تنغمس بالملذات مع الفتيات البريئة
    Dijiste que, tras morir tu padre Tu madre nunca te perdonó. Open Subtitles قلتي بإنه بعد وفاة والدك أمك لم تسامحك أبدا ً
    Tu mamá ni siquiera me habló de tu existencia hasta después de haberte entregado. Open Subtitles أمك لم تخبرني شيئاً إلاّ بعد إعطائك للتبني
    Sé que fallaste en la entrevista... y también sé que tu madre no es la persona que pensabas. Open Subtitles أعرف أنك فشلت وأعرف أن أمك لم تكن كما توقعتها
    Reconócelo, Sidney, tu madre no era Sharon Stone. Open Subtitles هيا نواجه الحقيقة يا سيدنى أمك لم تكن شارون ستون
    tu madre no denunció su desaparición. ¿Por qué? Open Subtitles لكن أمك لم تقدم بلاغ عن شخص مفقود لم لا؟
    Sé que tu madre no vendría pero tú, Samantha, el abuelo, la abuela. Open Subtitles أنا أعرف أن أمك لم تأتي لكن أنت و سامنتا و جدك و جدتك
    Y quiero que sepas que, como el auto está a nombre de tu madre no podría dejar la familia para siempre si no fuera por tu bicicleta. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنه بما أن السيارة باسم أمك لم أكن لأستطيع ترك العائلة إلى الأبد من دون دراجتك
    Porque él no dejaba de intentar salvar a Kryptón y tu madre no se iba de su lado. Open Subtitles لأنه لم يتوقف عن انقاذ الكريبتون و أمك لم تكن لتتخلى عنه
    Con lo pervertido que es, sé que tu madre no te dejaría escuchar eso. Open Subtitles وسخة مثله أعلم أن أمك لم تسمح لك بسماع ذلك
    tu madre no estaba casada cuando te tuvo. Open Subtitles إنها تعني فقط أن أمك لم تكن متزوجه عندما حملت بك
    Bueno, a tu madre no le gusté mucho cuando nos conocimos. Open Subtitles حسنا ، أمك لم تحبني كثيراً حينما ألتقينا لأول مرة,
    Lástima que Tu mamá no pudo venir. Open Subtitles ومن المؤسف أيضاً ان أمك لم تتمكن من الحضور.
    Cuando yo estaba aquí jugando, y ustedes estaban en los EE.UU., Tu mamá no confiaba en las alemanas. Open Subtitles عندما أكون بالخارج ألعب وكلكم كنت بالولايات المتحدة أمك لم تثق بالفتايات الألمانية.
    tu mama no durmio por una semana cuando te trajimos a casa. Open Subtitles أمك لم تنام لمدة أسبوع عندما جلبناك للمنزل
    Mirad, sé que vuestra madre no ha estado muy centrada últimamente. Open Subtitles أنظر، أعلم أن أمك لم تكن في حالة تركيز مؤخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more