"أمم أمريكا الجنوبية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Naciones Suramericanas
        
    • UNASUR
        
    • Naciones Sudamericanas
        
    • Naciones de Asia Sudoriental
        
    • Sudamericana de Naciones
        
    La Oficina también está tratando de establecer contactos con la Unión de Naciones Suramericanas y la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños. UN ويتطلع المكتب أيضا إلى إقامة علاقات عمل مع اتحاد أمم أمريكا الجنوبية وجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La Presidencia pro témpore de la Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR) ha emitido el siguiente comunicado: UN وقد أصدرت الرئاسة المؤقتة لاتحاد أمم أمريكا الجنوبية البيان التالي:
    Declaración de la Unión de Naciones Suramericanas sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN بيان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    El continente confía en ustedes y en la madurez de UNASUR. UN وتظل آمال شعوبنا معلّقة عليكم وعلى نضج اتحاد أمم أمريكا الجنوبية.
    Con el establecimiento de la Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR) se procura consolidar una auténtica zona de paz y seguridad. UN ويهدف إنشاء اتحاد أمم أمريكا الجنوبية إلى توطيد منطقة سلام ورخاء حقيقية.
    Asimismo, Venezuela apoya activamente el desarrollo y la aplicación de los mecanismos de medidas de fomento de la confianza y la seguridad acordados por la Unión de Naciones Suramericanas. UN وتؤيد فنزويلا بقوة اتخاذ وتنفيذ تدابير بناء الثقة والأمن التي وافق عليها اتحاد أمم أمريكا الجنوبية.
    Además, se ha creado un consejo para la lucha contra el tráfico de drogas en el marco de la Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR). UN وعلاوة على ذلك، تم إنشاء مركز لمكافحة الاتجار بالمخدرات في إطار اتحاد أمم أمريكا الجنوبية.
    Declaración de la Unión de Naciones Suramericanas sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN إعلان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Declaración de la Unión de Naciones Suramericanas sobre actividades militares del Reino Unido en las Islas Malvinas UN إعلان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن الأنشطة العسكرية للمملكة المتحدة في جزر مالفيناس
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Unión de Naciones Suramericanas UN منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Unión de Naciones Suramericanas UN منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Unión de Naciones Suramericanas UN منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    En ese proceso, estamos firmemente comprometidos con los objetivos de las organizaciones regionales, como la Comunidad del Caribe y la Unión de Naciones Suramericanas (UNASUR). UN وفي تلك العملية، نلتزم التزاما قويا بأهداف منظمات إقليمية مثل الجماعة الكاريبية واتحاد أمم أمريكا الجنوبية.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Unión de Naciones Suramericanas UN منح اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    El Perú continuará con su esfuerzo por avanzar en su propuesta para que sea trabajada conjuntamente con los demás Estados miembros de la UNASUR. UN وستواصل بيرو جهودها للعمل إلى جانب الدول الأخرى الأعضاء في إتحاد أمم أمريكا الجنوبية.
    A fin de devolver la estabilidad y tranquilidad a la población, el gobierno declaró temporalmente Estado de Sitio en esa región, luego se invitó a verificar los hechos a representantes de la OEA, ONU y UNASUR. UN ومن أجل استعادة السلام والاستقرار في المدينة أعلنت الحكومة مؤقتاً حالة حصار في المنطقة ودعت في وقت لاحق ممثلي منظمة الدول الأمريكية، والأمم المتحدة واتحاد أمم أمريكا الجنوبية إلى إجراء تحقيق.
    Los ejemplos incluyen la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños, la Unión de Naciones Sudamericanas y la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa. UN ومن أمثلة تلك الترتيبات والمنظمات جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واتحاد أمم أمريكا الجنوبية وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (resolución 61/44, de 4 de diciembre de 2006) UN اتحاد أمم أمريكا الجنوبية (القرار 66/109، 9 كانون الأول/ديسمبر 2011)
    Estamos ampliando el Mercado Común del Sur (MERCOSUR) y fortaleciendo la Comunidad Sudamericana de Naciones. UN ونحن بصدد توسيع السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وتقوية مجتمع أمم أمريكا الجنوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more