Manejo de Desechos AmbienTec. ¿Qué mierda es eso? Nos cuesta mucho dinero. | Open Subtitles | إدارة الحفاظ على البيئة مِن المُخلفات الكيميائية تكلفنا أموالاً طائلة. |
No mucho dinero, pero buen dinero. | Open Subtitles | لم تكن أموالاً طائلة ولكنها كانت أموالاً جيدة |
- Tiene mucho dinero para no estar dentro. | Open Subtitles | يمتلك أموالاً طائلة يصعب أن يجنيها بدون المخدرات. |
18. Con respecto a los anticonceptivos, desea saber por qué siguen siendo tan costosos si el Gobierno, en realidad, está asignando fondos considerables al sector de la salud. | UN | 18- وفيما يتعلق بوسائل منع الحمل فهي تستغرب لماذا ظلت مرتفعة الثمن إذا كانت الحكومة تخصص بالفعل أموالاً طائلة للقطاع الصحي. |
O fue eso, o gastamos un montón de dinero para ver cómo se emborrachaban nuestros amigos. | Open Subtitles | إمّا ذلك، أو أننا دفعنا أموالاً طائلة لنرى أصدقائنا يشربون حتى الثمالة |
Esa es la razón por la que te pagamos mucho dinero... si te pagaramos. | Open Subtitles | . لهذا السبب ندفع لك أموالاً طائلة . إن دفعنا لك |
mira es un regalo de mi abuelo, Ok. Costo mucho dinero. | Open Subtitles | اسمع، كانت هدية من جدى وتكلّفت أموالاً طائلة |
Estos idiotas están sentados sobre una droga que vale mucho dinero. | Open Subtitles | هؤلاء الأغبياء يخفون طناً من المخدرات يساوي أموالاً طائلة |
Si todo va según el plan, va a hacernos ganar mucho dinero. | Open Subtitles | و إن سار كل شيئ حسب المخطط فإننا سنجني منه أموالاً طائلة |
Si todo va según el plan, va a hacernos ganar mucho dinero. | Open Subtitles | و إن سار كل شيئ حسب المخطط فإننا سنجني منه أموالاً طائلة |
Los peligros de los narcóticos trascienden las fronteras, ya que proporcionan mucho dinero a delincuentes peligrosos, entre otros a terroristas, que no sienten respeto por la vida humana. | UN | ومخاطر المخدرات تتجاوز الحدود، لأنها توفّر أموالاً طائلة لمجرمين خطرين، بينهم إرهابيون، ليس لديهم أي احترام لحياة الإنسان. |
Gana mucho dinero con la gente de color y lo único que tiene en la pared son fotos de italianos. | Open Subtitles | يكسب أموالاً طائلة من السود... وكل من يعلّق صورهم هم الإيطاليين |
Su amigo y yo vamos a ganar mucho dinero. | Open Subtitles | أنا وصديقك سنجني أموالاً طائلة. |
Pero la única cosa buena es que todo el dinero que tuve todo lo que tuve y en verdad hice mucho dinero te lo di a ti. | Open Subtitles | ...لكن الحسنة الوحيدة هي أن كل ما كان لدي من الأموال ...كل شيء كان لدي وقد حققت أموالاً طائلة أعطيته إليك |
Se llevó mucho dinero y nunca regresó. | Open Subtitles | أخذ منه أموالاً طائلة ولم يعد أبداً |
Sería un gran éxito, todos me adorarían, ganaría mucho dinero y de pronto estaría menos deprimido que si me quedara sentado ahí sintiendo lástima por mí mismo y dejando que mi desdicha me acabara hasta quedar moribundo, emocional y creativamente. | Open Subtitles | وستحقق نجاحاً شديداً، سيحبني الجميع، وسأحقق أموالاً طائلة وفجأة سأصبح أقل كآبةً مما لو كنت ظللت ساكناً، منغمساً ذاتياً، تاركاً بؤسي يهلكني، |
De saberlo, podíamos haber ganado mucho dinero. | Open Subtitles | لو أننا توقعنا ذلك لحققنا أموالاً طائلة |
110. Pese a las grandes dificultades que afronta debido al hacinamiento en los centros de prisión preventiva y privación de libertad, el servicio penitenciario de la República Checa presta atención y aporta fondos considerables a la mejora del entorno para las personas imputadas y condenadas con discapacidad. | UN | 110- ورغم الصعوبات الجمة التي يطرحها اكتظاظ سجون الحبس الاحتياطي وسجون العقاب، تولي دائرة السجون التشيكية العناية لتحسين بيئة الأشخاص المتهمين والمدانين ذوي الإعاقة، وتوفر أموالاً طائلة لتحقيق هذه الغاية. |
Si lo pensamos bien, podríamos aprovechar esta casa, y hacernos de un montón de dinero. | Open Subtitles | لو قمنا ببيعه بطريقة صحيحة فبوسعنا ترك ذلك المنزل وبوسعنا أن نكسب أموالاً طائلة |
Mi esposa está embolsando una fortuna. | Open Subtitles | أجل، زوجتي تكسب أموالاً طائلة. |