Quizá su cuna no sea tan noble como para aspirar a una princesa. | Open Subtitles | ربما هؤلاء الرجال لم يولدوا نبلاء لكي يمكنهم التطلع إلى أميرة |
Se lo explicaré más tarde, princesa, pero ahora salgamos rápido de aquí. | Open Subtitles | سأشرح لاحقًا يا أميرة لكن الآن دعينا نخرج من هنا |
Había una vez una princesa que vivía en un palacio muy grande. | Open Subtitles | في قديم الزمان، كانت هناك أميرة التي عاشت في مكان |
Pero, Burro, yo soy una princesa... ¡y las princesas no deben verse así! | Open Subtitles | ولكن يا حمار، أنا أميرة ولا يجب أن تبدو الأميرة هكذا |
¡Mejor que regreses al castillo princesa, antes de que te conviertas en una calabaza! | Open Subtitles | من الأجدر أن تعودى للقلعة يا أميرة قبل أن تبدأى فى التحول |
Cuando era niña, fingia que era una princesa... y un dia un príncipe encantado vendría a salvarme del dragón. | Open Subtitles | عندما كنت بنت، تظاهرت باني كنت أميرة ويوم ما احببت ان ياتي إلى أنقاذي من التنين |
Se trata de un príncipe mal portado que encuentra a su amor verdadero en una princesa, coincidentemente, ligeramente pasada de peso. | Open Subtitles | إنها تحكي عن أمير سيء الأخلاق الذي وجد الحب الحقيقي مع امرأة جميلة، لقد كانت أميرة سمينة قليلاً. |
Si sales de ésta, te trataré como a una princesa el resto de tu vida. | Open Subtitles | إذا أفقتي من هذه .. أنا سوف أعاملك مثل أميرة لـ بقية حياتك |
Traicionada por aquellos a quien más amaba la princesa Luna liberó un mágico poder contra ellos y provocó una temible maldición desde la Luna. | Open Subtitles | تم خيانتها من قبل أكثر من أحبّتهم فحررت أميرة القمر قوّة اللؤلؤ التي منحت لها وألقت لعنة مروعة عليهم جميعاً |
Érase una vez, en un pequeño y tranquilo país, donde vivía una hermosa princesa. | Open Subtitles | في وقت من الأوقات، وفي بلد صغير هادىء، عاشت هناك أميرة جميلة |
Érase una vez, en un pequeño y tranquilo país, donde vivía una hermosa princesa. | Open Subtitles | ذات يوم كانت هناك أميرة جميلة تعيش في بلد صغير و هادىء |
Y si piensa que está luchando contra una princesa mimada, se equivoca. | Open Subtitles | وإذا كان يعتقد بأنه يحارب أميرة مدللة ، فهو خاطئ |
No quiero meterme en un vestido demasiado caro y pretender ser una princesa. | Open Subtitles | لا أرغب بأن أنفق على فستان باهض و أتظاهر بأنني أميرة |
He sido un hombre de honor durante un largo tiempo, así que estoy lista para ser una princesa por un día. | Open Subtitles | لقد كنتُ رجلا من بين الرجال الجيدين لمدة طويلة لذا أنا مستعدة لأن أكون أميرة لمدة يومٍ واحد |
La princesa dice que si queréis cambiar de idea y aceptar que la Playstation es mejor, lo considerará. | Open Subtitles | تقول أميرة إذا كنت تريد تغيير رأيك وتوافق على أن بلايستشن هي أفضل ستنظر فيه. |
"Quienquiera que usted sea, quienquiera que crea ser, crea también que es una princesa sigilosa. | Open Subtitles | كائنًا من تكون، أيَ كان من تعتقده كونك تؤمن إنك أيضًا أميرة الصمت |
Solo digamos que aprendí mucho sobre ellos que probablemente esperaron que... su pequeña princesa del desfile campesina nunca lo descubriría. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني تعلمت الكثير منهم مما تمنوا على الأرجح أن تقوم فتاتهم أميرة عروضهم الريفية الصغيرة |
Créeme, el pueblo quiere que su princesa lo use para su cumpleaños. | Open Subtitles | ثق بي، الشعب يريد أميرة بها لبسه في عيد ميلادها. |
Esto es Amira Al Hussaini. Ella es la editora de Voces Globales en Medio Oriente. | TED | هذه هي أميرة الحسيني. هي محررة مقالات منطقة الشرق الأوسط لصالح الأصوات العالمية. |
A veces, cuando yo llegaba a casa ella había vestido a la niña como una princesita. | Open Subtitles | احيانا عندما اعود للبيت من العمل كانت تُلبس الطفلة ملابسها وتُزينها كأنها أميرة صغيرة |
¿Por qué ser la princesa de Cornwall... pudiendo ser reina de toda Inglaterra? | Open Subtitles | لماذا أظل أميرة كورنيلس بينما يمكننى أن أكون ملكة إنجلترا |
Diana, Princess of Wales Memorial Fund | UN | الصندوق التذكاري لديانا أميرة ويلز |
Quienes deseen más información pueden comunicarse con la Sra. Amierah Ismail, OCI (dirección de correo electrónico: aismail@oicun.org; tel.: 1 (845) 401-9362).] | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة أميرة إسماعيل، منظمة التعاون الإسلامي (البريد الإلكتروني aismail@oicun.org؛ الهاتف 1 (845) 401-9362).] |
2. Ameera Khaled Abdel Raheem Abu Asr (20 días de edad) | UN | 2 - أميرة خالد عبد الرحيم أبو عصر (وعمرها 20 يوما) |
Agente Primero, grado 4, Muhammad Haytham Alush (nombre de la madre: Amirah), 1980, Latakia | UN | شرطي أول درجة رابعة محمد هيثم علوش والدته أميرة مواليد 1980 اللاذقية |
Nos sumamos a quienes han dado la bienvenida a la Sra. Ameerah Haq al Consejo de Seguridad y le ofrecemos nuestra estrecha colaboración. | UN | ونحن نشارك مع الآخرين في الترحيب بالسيدة أميرة حق في مجلس الأمن، ونعرب عن رغبتنا في العمل والتعاون الوثيق معها. |