"أمّهات" - Translation from Arabic to Spanish

    • madres
        
    • mamás
        
    Eran madres, padres, hermanos, hermanas y niños. UN لقد كانوا أمّهات وآباء وأخوة، وأبناء وبنات.
    Me enoja pensar... que sólo pienso en madres como madres y me enoja que me importa ser una buena madre. Open Subtitles أنا غاضبة لأنّني أفكّر في الأمّهات كمجرد أمّهات. و غاضبة أنّني أكترث أن أكون أماً جيّدة
    Seguramente este sacrificio debe convertirla en una de las madres más abnegadas de la naturaleza. Open Subtitles هذه التضحية تضعها بالتأكيد بين أخلص أمّهات الطبيعة
    madres y maridos atrapados en Ámbar por culpa de los crímenes que él cometió. Open Subtitles أمّهات وأزواج علقوا بالكهرمان بسبب جرائمه
    Sí, pero sin mamás y con manijas. Open Subtitles -نعم، لكن دون أمّهات وبوجود أُكر أبواب
    - De acuerdo, ahora, estoy segura de que los Visitantes también tienen madres sobre protectoras. ¿Verdad? Open Subtitles أنّ الزائرين لديهم أمّهات شديدات الحماية، أيضاً، صحيح؟
    Ya sabes, si quieres encontrar al asesino, realmente tendrás que mirar a las niñas de otras madres. Open Subtitles تَعرفوا، إذا تَريدون العثور على قاتلها، ينبغي حقّاً أن تنظروا إلى أمّهات الأطفال الآخرين
    Son madres. Son bastante tenaces con sus hijos. Open Subtitles فأنتنّ أمّهات و عنيدات جدّاً بما يتعلّق بأولادكنّ
    No sabía que los genios tenían madres. Open Subtitles لمْ أكن أعرف أنّ للمردة أمّهات
    Pocas madres guepardo obtienen hasta aquí cuatro cachorros. Open Subtitles قليلٌ من أمّهات الفهود من وصلت لهذا الحدّ بتربية 4 جراء
    Escuché que las hadas son madres maravillosas. Open Subtitles سمعت أنّ الحوريّات يشكّلن أمّهات رائعات
    Para una cena con mamá, donde quieren poner las normas de lo que hablan las mujeres que también son madres cuando se reúnen, si hablan de sus hijos, tienen que tomar un trago. TED بالنسبة إلى جلسة عشاء بين الأمهات، حيث تريدُ أن تضرب صفحًا عن المعايير فيما تخوض النساء فيه، واللواتي تعتبرن أمّهات أيضًا، حين يلتقين، فإذا كنت تتحدثين عن أطفالك، سيُسلّط الضوء عليكِ.
    ¿Que desaparezca una noche, dejando a las madres de Goshen sin su niñera favorita? Open Subtitles فقطأختفيفي ليلةواحدة, وأترك أمّهات كرة قدم "غوشين" بدون راعية أطفالهم المفضّلة؟
    Las madres de Goshen estarían felices si te fueras de la ciudad. Sí. Open Subtitles أمّهات كرة قدم "غوشين" سيصيبهم الجنون إذا تركتي البلدة!
    Esto parece madres Enloquecidas. Open Subtitles هذه مثل أمّهات غجر البرية
    Sra. Collins, muchos hijos de muchas madres han sido sacrificados por conveniencia. Open Subtitles سيّدة (كولنز)، تمّت التضحية بأبناء أمّهات كثيرات من أجل النفعيّة هنا
    Conocí algunas madres solteras allá en Pacawsha, cuyas vidas resultaron que valían la pena. Open Subtitles أعرف عدة أمّهات غير متزوجات في مقاطعة (باكاشاو) اللاتي غدت حياتهن ذو شأن.
    - Tenemos que encontrar más madres. Open Subtitles -سنجد أمّهات أُخر إذاً
    Van a ir sólo las mamás. Open Subtitles سيكون هناك أمّهات فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more