Ven conmigo. ¿Dime te he seducido yo o te has dejado seducir? | Open Subtitles | ..أتساءل ..إن كنتُ قد أغويتكِ أم أنكِ سمحتِ لي بإغوائكِ؟ |
Bueno, ¿siempre has sido así de estirada o te tomó muchos años de práctica? | Open Subtitles | أكنتِ دائماً بهذا الغرور أم أنكِ تمرنتِ على ذلك على مرّ السنوات؟ |
¿Fue el teatro de la comunidad, O eres naturalmente así de buena? | Open Subtitles | , هل كنتِ مشتركة في المسرح أم أنكِ بهذه البراعة؟ |
¿Acabo de sentir un terremoto... o tú estremeciste mi mundo? | Open Subtitles | هل شعرت الآن بزلزال ؟ أم أنكِ حركتِ عالمي ؟ |
¿Que no volveré a ir a tu clase de danza africana o que no sabes guardar un secreto? | Open Subtitles | أنني لن أذهب لحصة الرقص الأفريقية معكِ ثانيةً أم أنكِ لا تكتمين الأسرار؟ |
¿Es una coincidencia o estás nuevamente en el caso? | Open Subtitles | أهي بمحض الصدفة أم أنكِ قد لقضية القبض عليّ؟ |
¿Fue por publicidad para tu columna o sólo porque querías una cita para la boda de tu mejor amiga? | Open Subtitles | هل كانت دعايةً لعمودكِ في الموقع أم أنكِ أردتيه مجرّد موعد في حفل زفاف أعز صديقاتك؟ |
¿Quieres que conteste a cualquiera de esas preguntas, o solo estás aquí para experimentar el placer de preguntármelas? | Open Subtitles | هل تريدين منّي اجابة جميع تلك الاسئلة أم أنكِ تسألينها فقط لتجرّبي سعادة طرحهم عليّ؟ |
¿O vas a dejarlas? | Open Subtitles | أم أنكِ تنوين الرحيل بدونهم ؟ إنهم آتون معي وأنا سأعود إلى الوطن وأنت لن تمنعني |
¿O prefieres andar en medio de las cabras? ¿Estás de acuerdo? | Open Subtitles | أم أنكِ تفضلين الذهاب هناك لتتقاسمي الجوع مع الماعز؟ |
Si te quedas te arriesgas a una exposicion tactica. ¿O acaso olvidaste todo lo quenos enseñaron? | Open Subtitles | إذا بقيتِ هنا فستخاطرين بإنكشاف تكتيكك أم أنكِ نسيتِ كل شيئ أخبرونا به ؟ |
Enseña escote y di la frase. ¿Entendido? ¿O vas a perder más el tiempo? | Open Subtitles | اظهرى نفسك أم أنكِ تريدى إضاعة المزيد من الوقت ؟ |
¿Vas a terminar esta guerra O eres inútil? | Open Subtitles | أستساعدين بإنهاء هذه الحرب أم أنكِ عديمة الفائدة ؟ |
¿O eres más de masculinas clásicas? ¿Tengo que elegir una favorita? | Open Subtitles | أم أنكِ تميلين أكثر للمترجلات التقليديات؟ علي أن أختار ما أفضّل؟ |
Es idea mía o tú me estás evitando...? | Open Subtitles | هل أن مجنون ، أم أنكِ تتجنبينني ؟ |
No sé qué me pone más molesto... Que te mostré como canalizar, o que estuviste a punto de matarme. | Open Subtitles | لا أعلم ممّا عساي أنّ أغضب أكثر، هل أنّي علمتكِ التواصل، أم أنكِ كدتِ تقتليني؟ |
¿Dónde están tus esclavos? o estás realmente preparada para una pelea justa. | Open Subtitles | أين عبيدك ، أم أنكِ مُستعدة لمعركة عادلة؟ |