"أم أنكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ O
        
    • O eres
        
    • o tú
        
    • o que
        
    • o estás
        
    • o te
        
    • yo o
        
    Ven conmigo. ¿Dime te he seducido yo o te has dejado seducir? Open Subtitles ..أتساءل ..إن كنتُ قد أغويتكِ أم أنكِ سمحتِ لي بإغوائكِ؟
    Bueno, ¿siempre has sido así de estirada o te tomó muchos años de práctica? Open Subtitles أكنتِ دائماً بهذا الغرور أم أنكِ تمرنتِ على ذلك على مرّ السنوات؟
    ¿Fue el teatro de la comunidad, O eres naturalmente así de buena? Open Subtitles , هل كنتِ مشتركة في المسرح أم أنكِ بهذه البراعة؟
    ¿Acabo de sentir un terremoto... o tú estremeciste mi mundo? Open Subtitles هل شعرت الآن بزلزال ؟ أم أنكِ حركتِ عالمي ؟
    ¿Que no volveré a ir a tu clase de danza africana o que no sabes guardar un secreto? Open Subtitles أنني لن أذهب لحصة الرقص الأفريقية معكِ ثانيةً أم أنكِ لا تكتمين الأسرار؟
    ¿Es una coincidencia o estás nuevamente en el caso? Open Subtitles أهي بمحض الصدفة أم أنكِ قد لقضية القبض عليّ؟
    ¿Fue por publicidad para tu columna o sólo porque querías una cita para la boda de tu mejor amiga? Open Subtitles هل كانت دعايةً لعمودكِ في الموقع أم أنكِ أردتيه مجرّد موعد في حفل زفاف أعز صديقاتك؟
    ¿Quieres que conteste a cualquiera de esas preguntas, o solo estás aquí para experimentar el placer de preguntármelas? Open Subtitles هل تريدين منّي اجابة جميع تلك الاسئلة أم أنكِ تسألينها فقط لتجرّبي سعادة طرحهم عليّ؟
    ¿O vas a dejarlas? Open Subtitles أم أنكِ تنوين الرحيل بدونهم ؟ إنهم آتون معي وأنا سأعود إلى الوطن وأنت لن تمنعني
    ¿O prefieres andar en medio de las cabras? ¿Estás de acuerdo? Open Subtitles أم أنكِ تفضلين الذهاب هناك لتتقاسمي الجوع مع الماعز؟
    Si te quedas te arriesgas a una exposicion tactica. ¿O acaso olvidaste todo lo quenos enseñaron? Open Subtitles إذا بقيتِ هنا فستخاطرين بإنكشاف تكتيكك أم أنكِ نسيتِ كل شيئ أخبرونا به ؟
    Enseña escote y di la frase. ¿Entendido? ¿O vas a perder más el tiempo? Open Subtitles اظهرى نفسك أم أنكِ تريدى إضاعة المزيد من الوقت ؟
    ¿Vas a terminar esta guerra O eres inútil? Open Subtitles أستساعدين بإنهاء هذه الحرب أم أنكِ عديمة الفائدة ؟
    ¿O eres más de masculinas clásicas? ¿Tengo que elegir una favorita? Open Subtitles أم أنكِ تميلين أكثر للمترجلات التقليديات؟ علي أن أختار ما أفضّل؟
    Es idea mía o tú me estás evitando...? Open Subtitles هل أن مجنون ، أم أنكِ تتجنبينني ؟
    No sé qué me pone más molesto... Que te mostré como canalizar, o que estuviste a punto de matarme. Open Subtitles لا أعلم ممّا عساي أنّ أغضب أكثر، هل أنّي علمتكِ التواصل، أم أنكِ كدتِ تقتليني؟
    ¿Dónde están tus esclavos? o estás realmente preparada para una pelea justa. Open Subtitles أين عبيدك ، أم أنكِ مُستعدة لمعركة عادلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more