"أنا آسف حقاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo siento mucho
        
    • Realmente lo siento
        
    • Siento mucho lo
        
    • verdad lo siento
        
    • Estoy muy apenado
        
    • Lo siento de verdad
        
    • Lo lamento mucho
        
    • De verdad que lo siento
        
    • Estoy verdaderamente apenado
        
    Lo siento mucho, pero no podemos ir a tu fiesta esta noche. Open Subtitles أنا آسف حقاً لكن لا نستطيع المجيئ إلى حفلتك الليلة
    Lo siento. Lo siento mucho. Estoy atravesando una crisis. Open Subtitles أنا آسف, أنا آسف حقاً أنا فقط أمر ببعض الأشياء
    Hey, tú sabes, Lo siento mucho este tipo no puede manejar la realidad, pero la gente muere. Open Subtitles أنت تعرفين ، أنا آسف حقاً أنّ هذا الرجل لا يمكنه التعامل مع الواقع ، ولكنّ الناس يموتون
    Realmente lo siento... pero no he visto el cuerpo. Open Subtitles أنا آسف حقاً لكنني لم أرى الجثه حتى، لذا يجب أن تكون الرقاقه فيها
    Lo siento mucho. No quiero lastimarte. Open Subtitles اسمعي, أنا آسف حقاً أنا لا أريد أن أؤذيكِ
    ¡entonces soy el más grande afeminado en la Tierra! Chicos, creo que tengo... - Lo siento mucho. Open Subtitles إذاً أنا أكبر شاذ على وجه الكرة الارضية أنا آسف حقاً يا مايكل
    En realidad señor, Lo siento mucho. Debo irme señor, lo siento señor. - ¡Doble paso! Open Subtitles شكراً لك ياسيدي يجب أن أذهب سيدي أنا آسف حقاً المشاكل أسرع
    Lo siento mucho, cariño. Deberíamos hablar sobre esto. Open Subtitles أنا آسف حقاً عزيزتي علينا التحدث بشأن هذا الأمر
    Angie, Lo siento mucho si te sentiste usada. Open Subtitles أنجى ، انظرى أنا آسف حقاً أنكٍ شعرتى بإنه تم هجرك
    - Dime dónde estás. - Lo siento mucho, de veras. Open Subtitles ـ أخبرني بمكانك ـ أنا آسف حقاً
    Lo siento mucho, no es nada personal. Open Subtitles أنا آسف حقاً لا تأخذ الأمر بشكل شخصي
    Y lo estoy. Lo siento mucho, mucho. Open Subtitles و أنا آسف حقاً آسف جداً
    Y os he fallado en el proceso. Lo siento mucho. Open Subtitles و خذلتكِ خلال هذه العملية أنا آسف حقاً
    Quiero aprovechar esta oportunidad para decirle hoy a mi madre, aquí entre el público: Mamá, Realmente lo siento, y de ahora en adelante seré más cuidadoso con el fuego. TED بالمناسبة أريد أن أنتهز هذه الفرصة لكي أقول لأمي أمام الحضور اليوم: أمي، أنا آسف حقاً وسوف تكون أكثر حذراً من الآن فصاعدا عندما يتعلق الامر باستخدام النار
    Realmente lo siento no me dí cuenta, sólo caminaba Open Subtitles أنا آسف حقاً لمأكنأدركأننيأسير ..
    Realmente lo siento por lo que pasó anoche. Open Subtitles أنا آسف حقاً على ما حدث ليلة أمس
    Muchachos, Siento mucho lo que pasó... y el dinero del premio, y... Open Subtitles أجل، انظروا أنا آسف حقاً يا رفاق بخصوص ما حدث ـ وعن الجائزة المالية ـ كل شيء على ما يرام
    Por decirte eso y herirte... de verdad lo siento. Open Subtitles لجعلكِ تستمعين لكلمات سيئة، للتسبب فى جرحكِ بشده، أنا آسف حقاً.
    Estoy muy apenado mi apartamento está allí Open Subtitles أنا آسف حقاً شقتي قريبة هناك
    Lo siento de verdad, llego tarde. Open Subtitles أنا آسف حقاً, لقد تأخرت.
    De verdad Lo lamento mucho. Open Subtitles أنتِ، انتظري. أنا آسف حقاً
    De verdad que lo siento, Walt. Open Subtitles أنا آسف حقاً. لقد أسأت معاملتك.
    Estoy verdaderamente apenado por ser el que te diga esto pero tu hija está muerta. Open Subtitles أنا آسف حقاً كوني من سأخبرك بهذا الأمر لكن إبنتك قد ماتت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more