"أنا أحذرك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te lo advierto
        
    • Se lo advierto
        
    • Te advierto
        
    • Le advierto
        
    • Les advierto
        
    • te estoy avisando
        
    • te aviso
        
    • Te lo digo
        
    • Se los advierto
        
    • Le estoy advirtiendo
        
    • Te lo estoy advirtiendo
        
    Te lo advierto, si te metes con uno, te metes con todos. Open Subtitles أنا أحذرك. اذا عبثت مع احدنا فانت تعبث معنا كلنا
    Steve, Te lo advierto. Open Subtitles ستيف أنا أحذرك لن أتي أبدا إلى هنا معك مرة أخرى
    ¡Coño, Te lo advierto! ¡No vuelvas a quejarte de mí, mojón! Open Subtitles أنا أحذرك ,لا تكلم أحداً من دون علمي أولاً,أيها الغبي
    Se lo advierto, señor. No vuelva a invitar a mi hija a su casa. Open Subtitles أنا أحذرك أيها السيد بأن لا تطلب من إبنتي أن تأتي إليك.
    Te advierto... que vuelvo a llevar corsé. Open Subtitles أنا أحذرك. أنا مرتدية مشد الخصر مرة أخرى.
    Le advierto, somos amigos personales del Hechicero, y esto no va a gustarle nada. Open Subtitles أنا أحذرك نحن أصدقاء شخصيون للمشعوذ و هو لن يحب هذه الفعلة الصغيرة
    ¡Te lo advierto! Open Subtitles اخرج من هنا حالاَ أنا أحذرك أن تخرج من هنا
    Te lo advierto. Abre ese bolso o lo abriré yo mismo. Mamá. Open Subtitles أنا أحذرك افتح هذه الحقيبة وإلا سأفتحها بنفسى
    Te lo advierto, te lo pido por favor no cometas el mismo error. Open Subtitles أنا أحذرك أطلب منك من فضلك , لا تفعل نفس الخطأ أرجوك
    Te lo advierto ahora la división de entretenimiento será analizada minuciosamente. Open Subtitles أنا أحذرك , هذا التمثيل الترفيهي سوف يخضعك الى الفحص الدقيق
    ¡Mira, Te lo advierto, estoy armado y soy muy jodidamente peligroso! Open Subtitles أنظُر , أنا أحذرك , أنا مُسلح وخطير جداً
    Te lo advierto, si encuentro otro calcetín, te dejaré sin algo importante. Open Subtitles و أنا أحذرك عندما أجد جورب آخر سأحرمك من شيئاً كبيراً
    Te lo advierto, básicamente son estrellas porno. Open Subtitles أنا أحذرك إنهم ببساطة نجوم أفلام للبالغين
    En cualquiera de estos casos, quiero el arma fuera de ahí. Baja el arma, Price. Te lo advierto. Open Subtitles اختر ماتريد لكنني أريد للمسدس أن يختفي ضع مسدسك أرضاً برايس أنا أحذرك
    Te lo advierto, no soy alguien con quien puedas jugar. Mahday, eelohtah sahn. Serloh, eelohtah. Open Subtitles أنا أحذرك, لست شخصًا يمكن العبث به هذا كافٍ للآن أيتها المسكينة
    Te lo advierto, tengo que regresar a Boston. Open Subtitles أنا أحذرك ، يجب أن أرجع إلى بوسطن
    Se lo advierto. Voy buscando, de verdad. Open Subtitles أنا أحذرك أنا أبحث وأنظر أنا أقوم بهذا فعلا
    Te advierto, la próxima vez voy directo donde tus hermanos. Open Subtitles أنا أحذرك إن سرقت مرة أخرى سأذهب لأخوانك مباشرةً
    - ¡Le advierto, se karate! . - ¡Le advierto, yo sé Winchester! Open Subtitles أنا أحذرك , أنا أعرف الكاراتيه "و أنا أحذرك , أنا أعرف "وينشستر
    Les advierto convendría que no me hagan desperdiciar el tiempo. Open Subtitles أنا أحذرك ، من الأفضل ألا يضيع وقتي
    - y que han decidió - Herc, te estoy avisando. Open Subtitles هيرك، أنا أحذرك - ... أنهم قررو المضي قدما و -
    te aviso de que siendo antipática no ganarás nada. Open Subtitles تصرفاتك هذه لن تساعد على الإطلاق أنا أحذرك
    Te lo digo, si esa cosa se mueve, freiré al bastardo y te mataré. Open Subtitles أنا أحذرك,لو تحرك هذا الشي انش واحد ساقلي هذا اللعين بالضغط علي زر التشغيل و أقتله
    Se los advierto. La última vez que este hombre apareció, fue un desastre. Open Subtitles أنا أحذرك في آخر مرة ظهر ذلك الرجل، تحول الوضع إلى كارثة
    ¡No la desconecte! Le estoy advirtiendo. Open Subtitles لا تغلقه، أنا أحذرك
    Mira, Te lo estoy advirtiendo por última vez. Open Subtitles إسمع، أنا أحذرك للمرّة الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more