"أنا أريد أن أكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quiero ser
        
    • Quiero estar
        
    Solo Quiero ser alguien, como las mujeres de mis revistas de moda. Open Subtitles أنا أريد أن أكون مثل النساء الموجودات على غلاف المجلة
    Quiero ser... merecedor de proponerte matrimonio. Open Subtitles أنا أريد أن أكون ذو قيمة حتى أطلب منك أن تتزوجينى
    Yo no Quiero ser un soñador. ¡Yo Quiero ser alguien? Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون بهذا الشكل أنا أريد أن أكون شخصا ذو شأن
    Perfecto. Quiero estar lista para la gran entrada. Open Subtitles رائع, أنا أريد أن أكون جاهزة للدخول الكبير
    O sea, no Quiero estar contigo a solas aquí, ¿sabes? Open Subtitles أعنى ؛ أنا أريد أن أكون بمفردى معك ولكن ليس بمفردى معك هنا ؛ أنت تعرف
    No, el policía malo es más divertido. Quiero ser el malo. Open Subtitles كلا، كلا، الشرطي السيء أكثر مرحاً أنا أريد أن أكون الشرطي السيء
    Sólo Quiero ser compositora. ¿Por qué no te das por vencido? Open Subtitles أنظر أنا أريد أن أكون مؤلفة أغاني لماذا تنسى هذا؟
    Lo único es que Quiero ser fuerte para Lulu y Tyler y Peter... y Seth y mi mamá. Open Subtitles أنا لا أَعرف، أنا فقط أنا أريد أن أكون قوية من أجل لولو وتيلر وبيتر وسيث وأمي
    Y Quiero ser ese tipo para ti. Open Subtitles و أنا أريد أن أكون ذاك الشخص الذى تريديه
    Él necesita un padre y yo Quiero ser ese padre para él, a pesar de lo que ocurre entre nosotros. Open Subtitles هو يحتاج الى أب, و أنا... أريد أن أكون أب له, بغض النظر عن ما يحدث بيننا.
    Quiero ser PARTE DE ALGO QUE INSPIRE A LA GENTE. Open Subtitles أنا أريد أن أكون جزءاً من شيء يُلهم الناس
    Quiero decir, yo Quiero ser una buena madre y todo, pero era una especie de dolor tener que llevarla. ¿Necesitas ayuda? Open Subtitles أعني , أنا أريد أن أكون أماً صالحة و كل شيء لكنه نوعاً من العذاب لإيصالها .. هل تحتاجين للمساعدة ؟
    No, es sólo que Quiero ser la única cosa que te haga sentir bien. Open Subtitles لا , أنا.. أريد أن أكون الشيء الوحيد الذي يجعلك تشعر بشعور جيد
    Quiero ser un Médico Sin Fronteras como mi verdadero padre. Open Subtitles أنا أريد أن أكون طبيباً بلا حدود مثل والدي الحقيقي.
    Yo no Quiero ser diputada, Quiero ser presidenta. Open Subtitles أنا لا أريد أن أسعى لمجلس الشيوخ. أنا أريد أن أكون رئيسة.
    No quise asustarte con el asunto de vivir juntos, sólo Quiero estar contigo todo el tiempo. Open Subtitles لم أرغب بإخافتك بمسألة الإنتقال هذه أنا أريد أن أكون معك دائماً
    No, Quiero estar en renovación. Open Subtitles ،لا أنا أريد أن أكون جزءاً من فريق الترميم
    Sólo Quiero estar lista. Open Subtitles أنا أريد أن أكون مستعدة فقط أعرف أنني أتقدم بالعمر
    para lo bueno y para lo malo y, yo... Quiero estar alli... ya sabes, hasta que llegue el final, si eso es lo que se derrumba. Open Subtitles في الأوقات الجيدة والسيئة و أنا أريد أن أكون هناك تعلم, إلى النهاية إذا كان هذا ما ستأول إليه الأمور
    Solo Quiero estar casada contigo, y quizás sea una locura, pero no lo hicimos, y qué pasa si no lo hacemos, y yo... Open Subtitles أنا أريد أن أكون زوجتك ربما إنه أمرٌ جنوني, لكننا لم نتزوّج بعد ...و ماذا لو لم نستطِع, أنا فقط
    Sé que es injusto de mi parte esperar eso, pero tú sabes, Quiero estar con un chico que sea capaz por mí, ¿sabes? Open Subtitles ولكن أتعلم، أنا أريد أن أكون مع رجل يفعل المستحيل من أجلي أتعلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more