Te estoy pidiendo que identifiques oficialmente a tu superior. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تتعرّف رسمياً على ضابطك المسؤول |
Ryan, tío, no Te estoy pidiendo que compartas tenencia conmigo. | Open Subtitles | ريان، هيا، رجل. انها ليست مثل أنا أطلب منك أن تشارك في الأمومه أو شيء من هذا. |
Te estoy pidiendo que me otorgues una parte. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تضفي واحد بالنسبة لي. هدية. |
Le estoy pidiendo que le dé una compensación a cambio de un acuerdo de confidencialidad, que proteja su reputación. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تُعطيها تعويضًا في مقابل اتفاقية تسوية سريّة والتي ستحمي سمعتك |
Sólo te pido que cuides lo que le dices. Tener todo en paz. Por favor. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تراقب ماتقوله إذا كنت حولها , حافظ على السلام من أجلي , أرجوك |
Ahora, Sr. Kessler, Le pido que demuestre su buena fe... y que muestre un poco de afecto por mí. | Open Subtitles | الآن سيد كيسلر ، أنا أطلب منك .. أن تثبت تفتّح عقلك وإظهار بعض العطف لي |
Les pido que por favor vengan a casa temprano. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تأتي إلى المنزل باكراً إن سمحت. |
¡Te pido que me creas en lo de Rachel Banks por ahora! | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس |
- Te pido que confíes en mí. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تثقي بي |
No, Te estoy pidiendo que ayudar a a salvar a una mujer de 28 años de edad | Open Subtitles | لا، أنا أطلب منك أن تساعدني في إنقاذ امرأة تبلغ من العمر 28 عاماَ |
Así que Te estoy pidiendo que mires esto como una oportunidad. | Open Subtitles | لذلك أنا أطلب منك أن ننظر إلى هذا وكأنه فرصة. |
Te estoy pidiendo que la esquives un poco. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن كسر القانون أنا أطلب منك أن التمتد قليلا |
George, Te estoy pidiendo que intentes ver el contexto. Mm-hmm. | Open Subtitles | "جورج"، أنا أطلب منك أن ترى الفائدة العظمى |
¡Te estoy pidiendo que cometas un error! | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن ترتكبي خطأ |
Hipócrita. ¡Te estoy pidiendo que aprendas de nuestros errores! | Open Subtitles | -أيها المنافق ! أنا أطلب منك أن تتعلم من أخطائنا! |
Tú me conoces. Te estoy pidiendo que confíes en mí. | Open Subtitles | ، أنت تعرفني أنا أطلب منك أن تثق بي |
Te estoy pidiendo que me perdones. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تسامحيني |
Te estoy pidiendo que des un paso adelante y hagas lo correcto. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تقفي وتفعلي الصواب. |
Le estoy pidiendo que le dé una compensación a cambio de un acuerdo de confidencialidad, que proteja su reputación. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تُعطيها تعويضًا في مقابل اتفاقية تسوية سريّة والتي ستحمي سمعتك |
Sr. Faulkner, Le estoy pidiendo que conteste. | Open Subtitles | سيد.فوكنر أنا أطلب منك أن تجيب |
Frank, Sólo te pido que vuelvas a tu casa, con tu familia. | Open Subtitles | فرانك)، أنا أطلب منك أن تعود لمنزلك) وحسب، إلى عائلتك |
Así que, Su Señoría, si va a castigar a alguien en este tribunal hoy Le pido que me castigue a mí. | Open Subtitles | لذا، حضرتك، إذا أردت معاقبة أحد في المحكمة اليوم، أنا أطلب منك أن تعاقبيني |
Meredith Les pido que lo hagas aquí | Open Subtitles | ميريديث ... أنا أطلب منك أن تتعرفي عليه هنا |
Te pido que te quedes con ella. No que tomes mi lugar. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تبقى معها لا أن تأخذ مكاني |
- Te pido que confíes en mí. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تثقي بي |
Le estoy pidiendo que me de ventaja a mí, para que la cosa no empeore. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تمنحني أنا فرصة لكيلا يتصاعد هذا الموقف |