"أنا أعلم أن هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sé que esto
        
    • Sé que es
        
    • Sé que este
        
    • Sé que esta
        
    • sé que eso
        
    - Angela Sé que esto es extraño porque trabajamos juntos y porque hasta o inclusive ahora, te parecía repugnante. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا غريب لأننا نعمل سويا وأنه قد سبق ربما وتقدمت إليك والآن أيضا
    Y luego podemos hacer grandes cosas para todas las personas de todas las razas y Sé que esto es importante para usted Open Subtitles و يمكننا حينها أن نقوم بأشياء كبيرة لكل الناس من جميع الأجناس و أنا أعلم أن هذا مهم لك
    Sé que esto es doloroso para ti, y sé que crees que no es posible que pueda entender lo que se siente. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا هو مؤلمة بالنسبة لك، وأنا أعلم أن كنت تعتقد أنني لا يمكن أن ربما فهم
    Pero no me importa. A los gobiernos no les importa. Lamento muchísimo si tienen gripe, Sé que es horrible, TED لكنني لا أهتم بهذا الأمر، و لا الحكومات تهتم بهذا. فأنا آسف إن كنت مصاب بالحمى ، أنا أعلم أن هذا سيء،
    Sé que es tu programa, pero estoy aquí para ayudar. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا برنامجك لكني هنا للمساعدة
    Sé que este tío va a volver para matarme, y no tengo a nadie más a quién acudir. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الرجل سيعود إلي ويقتلني وليس لديّ أي شخص آخر اذهب إليه
    Sé que esto te cuesta, querida... pero necesito que me confirmes algo. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب بعض الشئ لكني أريد بعض الإيضاحات عن بعض الأشياء
    Sé que esto les resulta más difícil que a mí. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا قد يكون أصعب بالنسبة لك مما هو عليه بالنسبة لي.
    Quinn, Sé que esto es difícil para usted, pero no debe interferir. Open Subtitles يا كوين. أنا أعلم أن هذا صعب عليك لكنك يجب أن لا تتدخل
    Sé que esto debe ser difícil para ti. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا يجب أن يكون من الصعب بالنسبة لك،
    Sé que esto es raro para ti, por lo del trabajo y eso pero creo que podríamos resolver esto. Open Subtitles إنظري ، أنا أعلم أن هذا محرجاً لك بسبب العمل و كل شيء لكنني أعتقد أنه بإمكاننا إنجاح هذا
    Mira, Billie, Sé que esto es duro para ti, ¿vale? Open Subtitles انظري ، بيلي ، أنا أعلم أن هذا صعب عليكِ ، اتفقنا ؟
    Sé que es difícil de entender, pero no es personal. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الأمر صعب عليك فهمه و لكن هذا ليس شخصياً
    Peter, Sé que es una gran adaptación para ti pero sólo quiero que tu mamá sea feliz. Open Subtitles بيتر .. أنا أعلم أن هذا تغير كبير بالنسبة لك لكن كل ما أريده هو أن تكون أمك سعيدة
    Sé que es un momento dificl para usted, y siento que lo voy a empeorar aún más. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا وقت صعب بالنسبة لك و أنا أخشى من أنني سأجعله أصعب بكثير
    Mire, Sé que es difícil pero mis manos están atadas. Open Subtitles انظر,أنا أعلم أن هذا صعب ولكن يداى مقيدتان
    Sé que es un gran paso para ti y para mí vivir juntos, pero tenemos que ser sinceros. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا أمر هام ،بالنسبة لكلينا أن ننتقل للعيش سوياً، ولكن علينا .أن نكون صريحين
    Sé que es realmente malo. No pensé que él solo se presentara. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا أمر سيء حقا , لم أكن أفكر انه سوف يظهر فقط
    Yo... Sé que este secreto, y puedo y apos; t decidir si debo decirle. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا سر وأنا لم أستطع أن أقرر إذا كان علي أن أخبر أم لا
    Sé que este isn y apos; ta muy bien, pero hay y apos; s algo que tengo que decir.. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا ليس وقتا مناسبا ولكن هناك شيئا يجب أن اخبركم به
    Sé que esta persona ha cautivado la imaginación de muchas de las personas en nuestra ciudad y le quiero decir a los ciudadanos: Open Subtitles أنا أعلم أن هذا الشخص يشغل بال كثير من مواطني مدينتنا وأريد أن أقول لمواطنينا
    Ahora sé que eso nunca sucederá ni siquiera ahora, no después de lo que hiciste. Open Subtitles الآن أنا أعلم أن هذا لن يحدث أبداً ليس الآن، ليس بعد ما فعلتيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more