"أنا أفعل هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo hago
        
    • Hago esto
        
    • estoy haciendo esto
        
    • Lo estoy haciendo
        
    • Hago este
        
    • estado haciendo esto
        
    • hacer esto
        
    • Estoy haciéndolo
        
    No le Hago esto a ellas, te Lo hago a ti, ¿entiendes? Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لهم أنا أفعل هذا لكِ أتفهمين؟
    Si Lo hago, es por ti. Para que puedas vivir en paz. Open Subtitles أنا أفعل هذا بسببكِ، لذا يمكنك أن تستريحي بسهولة يا عزيزتي
    Mi identidad y por qué Hago esto no es de tu incumbencia. Open Subtitles من أنا ولماذا أنا أفعل هذا هو أمر ليس من شأنكِ
    No dejes que olviden el porqué estoy haciendo esto, Phoebe. Se supone que para lastimaros. Open Subtitles لا تدعيهم ينسّوك لماذا أنا أفعل هذا ، إنه من المفترض أن يؤلم
    Papi va a hacer algo por ti. No importa lo que otros digan Lo estoy haciendo porque te amo. Open Subtitles أنا أفعل ذلك لأجلك , مهما يقول لكى الناس لاتصديقهم , أنا أفعل هذا لأننى أحبك
    Lo hago para usted y me los restan. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلكم، يارجال وأنت تلغي الثلاث سنوات
    Este es mi trabajo y Lo hago bien. Open Subtitles أمي أنا أفعل هذا طوال الوقت أنا لست سيئا على الإطلاق
    Eso no importa, Lo hago para los admiradores, no por la comida gratis. Open Subtitles لم يكن ليهم. أنا أفعل هذا من أجل المشجعين، ليس الغذاء مجانا.
    Está prohibido acostarse en las camas, pero yo Lo hago a veces. Open Subtitles أنت ليس من المفروض أن تنام على الأسرة لكن أنا أفعل هذا أحيانا
    - Lo hago por mí. - Reparar un coche es un trabajo duro. Open Subtitles ــ أنا أفعل هذا من أجلي ــ أجل، تصليح السيارة عمل كثير
    Sólo por ti Hago esto, es un riesgo fuerte. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره
    Te juro que es la última vez. Hago esto por el hermano de Emel. Open Subtitles أقسم بأنها آخر مرة أنا أفعل هذا من أجل أخوها لأمل
    Solo Hago esto para ver a mis amigas y divertirme un poco. Open Subtitles هيا ، لا تفسد الليلة علي أنا أفعل هذا فقط لأرى أصدقائي وأمرح ولو لمرة
    Quiero decir, por eso Hago esto, para demostrar que puedo soportarlo. Open Subtitles أعني ، لهذا السبب أنا أفعل هذا لأثبت لك أنني أستطيع تحمل هذا
    Ya sabes, siempre Hago esto. Me expuse. Me expongo para salir herida. Open Subtitles تعرف، أنا أفعل هذا على الدوام أعرض نفسي، وأحضّر نفسي لأتأذى
    estoy haciendo esto por ti, y si no te metes en esa caja tú mismo, tengo mi pistola eléctrica y un montón de sedantes. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك و إذا لم تدخل إلى الصندوق بطواعية فلدي مسدسي المحشو . و العديد من المهدئات
    Usted de todas las personas debería entender por qué estoy haciendo esto. No. Open Subtitles يجب على جميع الناس فهم لماذا أنا أفعل هذا.
    estoy haciendo esto para hacer mi vida más saludable. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأجل أن تصبح حياتي أكثر صحة
    Lo estoy haciendo porque no tienes ni una prenda de ropa que diga obsceno, feliz, caliente, sexo sucio. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأن ليس لديكِ قطعة ثياب واحدة تعبر عن الجاذبية و الاثارة و الجمال و الغزل
    Lo estoy haciendo por la verdad, la justicia y fastidiar al hombre. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجل الحقيقة . و العدالة و البقاء مع الرجل
    Karen. Hago este para Karen. Póngalo otra vez. Open Subtitles (كارين ) ، أنا أفعل هذا لأجل (كارين ) - أعدها مرّة أخري -
    Esto es ridículo. He estado haciendo esto por dos semanas, y no he aprendido nada. Open Subtitles هذا سخيف ، أنا أفعل هذا منذ أسبوعين و لم أتعلم أي شئ مطلقاً
    Entonces, ¿por qué exactamente tendría que hacer esto? Open Subtitles -ولكن باقي عطلات نهاية الأسبوع لنا -إذاً لماذا بالضبط أنا أفعل هذا ؟
    Bueno, también Estoy haciéndolo por Leonard. Creo que esto realmente podría ayudar en su relación. Open Subtitles أجل، أنا أفعل هذا لأجله أيضًا أعتقد أنه هذا قد يحسن من علاقتهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more