Así que Estoy leyendo las tiras cómicas, y justo antes de llegar al último panel, | Open Subtitles | حتى ذلك الحين أنا أقرأ وكاريكاتور، وقبل أن أحصل على حق لوحة الماضي، |
Si no te molesta Estoy leyendo un importante articulo de George Clooney. | Open Subtitles | الآن ، إذا كنتِ لا تمانعين ، أنا أقرأ .رواية مهمة لجورج كلوني |
Es tan raro. Yo Estoy leyendo ese mismo libro justo ahora. | Open Subtitles | هذا غريب جداً أنا أقرأ نفس الكتاب حالياً |
El calor raja el hueso y Yo leo las rajaduras para contarte tu destino. | Open Subtitles | الحرارة تسبب شروخ في العظام و أنا أقرأ هذه الشروخ |
He leído los mismos titulares que Uds. | TED | أنا أقرأ نفس العناوين التي تقرأونها. |
Leí un libro sobre la historia de los indígenas. | Open Subtitles | أنا أقصد أنا أقرأ قصة إدفني قلبي عند ركبتي المجروحة |
No, Estoy leyendo esto y te estoy diciendo, que hay algo en él. | Open Subtitles | لا أنا أقرأ هذا حتي أخبرك ان داخلها شيء غريب |
Estoy leyendo la historia Afro americana. Estoy en el Tomo 22. | Open Subtitles | أنا أقرأ التاريخ الأمريكي الأفريقي في الصفحة الثانية والعشرون |
- No estás leyendo el libro. - Claro que Estoy leyendo el libro. | Open Subtitles | أنتِ لا تقرأين الكتاب - بلى، أنا أقرأ الكتاب بالتأكيد - |
Ahora Estoy leyendo. ¿Por qué no vas por un periódico? | Open Subtitles | الآن أنا أقرأ لماذا لا تجلب لنفسك صحيفة؟ |
Tío, Estoy leyendo el periódico, así que... | Open Subtitles | ..ياصاح، أنا أقرأ الجريدة الآن، لذا |
Estoy leyendo la historia del Sr. Goodner pero si quieres que sea más específico también estoy parado, respirando, pensando y ahora hablando, que de hecho impide que haga lo que originalmente trataba de hacer. | Open Subtitles | أنا أقرأ تخطيط السيد غيرتنير ولكن إذا اردتني أن أكون دقيقًا أكثر فأنا أيضًا أقف واتنفس وأفكر و أتكلم الآن |
Estoy leyendo como Daphne ha manejado triunfalmente su discapacidad. | Open Subtitles | أنا أقرأ كيف أن دافني تتولى إعاقتها بشكل مُبهر |
Solo Estoy leyendo acerca del partido de ayer para no avergonzarme delante de los muchachos del trabajo. | Open Subtitles | أنا أقرأ عن مباراة يوم أمس حتى لا أحرج نفسي أمام الشباب من العمل |
Peor Yo leo libros, y en todos, los padre siempre están nerviosos por el héroe antes de que él salga a una gran aventura. | Open Subtitles | لكن أنا أقرأ الكتب وفي كل واحد منها، دائما يقلق الآباء على البطل قبل أن يذهب في رحلته العظيمة |
Algunas personas hacen crochet. Yo leo revistas de medicina. | Open Subtitles | بعض الناس الكروشيه، أنا أقرأ المجلات الطبية. |
En respuesta a tu pregunta, Yo leo caras. | Open Subtitles | إجابةً على سؤالك، أنا أقرأ الوجوه. |
cartas, durante el verano, y las He leído en un día, y me estaba metiendo con ella. | Open Subtitles | و أنا أقرأ واحداً منهم فى كل يوم و كنت أقوم نوعاً ما بمضايتها و إحراجها |
He leído cómo los guerreros, montaban sus carros: dos arriba, uno era el conductor y el otro estaba libre para portar armas, incluso saltando de su carro para atacar a pie y luego el corría de nuevo a la seguridad del carro | Open Subtitles | أنا أقرأ كيف المحاربين، كانوا يركبون العربات مباراتين حتى، واحدة للسائق، والآخر مجانية لحمل السلاح، |
Causa , cariño, He leído la revista Jet. | Open Subtitles | 'السبب، والعسل، أنا أقرأ مجلة جت. |
Cuando tenía 15, Leí todo lo que escribió Jackie Collins. | Open Subtitles | احد الصيف، عندما كان عمري 15، أنا أقرأ كتب كل شيء جاكي كولينز من أي وقت مضى. |
Leo la mente. Y he usado mal eso muchas veces. | Open Subtitles | أنا أقرأ الأفكار وقد أسأت إستخدام هذا عدّة مرات |
Sí, sé lo que es un autobús de oxicodina. Leo los periódicos. | Open Subtitles | أعرف ما يعني حافلة صفراء أنا أقرأ الصحف |
leía cada número, hasta que se percataron que no iba por el doctor. | Open Subtitles | أنا أقرأ كل مشكلة حتى يدركوا أنني لم أذهب حتى للدكتور |
En general vengo aquí a leer, para poder estar solo. | Open Subtitles | عادةً أنا أقرأ هنا بالخارج حتى أستطيع أن أكون وحيداً |