"أنا أيضاً لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yo tampoco
        
    • tampoco me
        
    • mí tampoco
        
    Yo tampoco le haría daño a nadie, ni con palabras ni con acciones. Open Subtitles أنا أيضاً لا يُمكِن أن أُوذى أحداً سواء بالقول أو الفِعل.
    - Bueno, entonces, lo recoges. - Yo tampoco se nadar. Open Subtitles ـ حسناً ، إذن ، إنتشليه ـ أنا أيضاً لا أجيد السباحةً
    Yo tampoco ¡La acabo de ver! Open Subtitles كلا , أبداً , أنا أيضاً لا أعرفها أنا أراها للمرة الأولى , اقسم لك
    - Está bien, Yo tampoco sé guardar secretos. Open Subtitles لا مشكلة أنا أيضاً لا أستطيع إخفاء الأسرار
    ¿Sí? Bueno a mí tampoco me gusta su planchado, así que estamos en paz. Open Subtitles نعم، حسناً أنا أيضاً لا يعجبني كيك، نحن متعادلتان
    Gracias a Dios, porque Yo tampoco quiero eso. Open Subtitles الحمدلله. لأنه أنا أيضاً لا أريد هذا الأمر
    Yo tampoco creo en hablar por hablar. Open Subtitles أنا أيضاً لا أؤمن باللغة المتداولة.
    Yo tampoco quería creerlo, Alfred, pero sé lo que ví... colmillos Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد أن أصدق ذلك يا ألفريد لكني متأكد مما رأيت أنياب
    Yo tampoco quiero, puedo abrirme paso por donde quiera, y le gustaré a las chicas. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد أن أتغير فالآن أخرج الأحصنة من الطمي وبالتالي ستحبني الفتيات
    Sí, bueno, Yo tampoco sé. No sé por qué te dijo eso. Open Subtitles أنا أيضاً لا أعرف لا أعلم لم إخبرتك بهذا؟
    Rajiv, no recuerdo haberte dicho que pudieras escuchar mi buzón de voz. Yo tampoco recuerdo eso. Open Subtitles رجيف, لا أتذكر انني قلت أن بإستطاعتك الإستماع لبريدي الصوتي و أنا أيضاً لا أتذكر
    Haces bien. Yo, tampoco mucho. Open Subtitles هذا جيّدٌ لكَ، أنا أيضاً لا أدخّن كثيراً
    Sí, bueno, Yo tampoco quiero vivir más contigo, y no lo estoy diciendo solo porque tú lo hayas dicho. Open Subtitles أجل ، حسناً أنا أيضاً لا أريدُ العيش معكِ بعد الأن و لا أقول هذا لمجرد أنكِ قُلتيه
    No, si Yo tampoco, debo haber hablado con él, no sé, un par de veces como mucho. Open Subtitles أنا أيضاً لا أعرفه تكلمت معه لبعض الاوقات فقط
    Bueno, Yo tampoco quiero darle falsas esperanzas, pero tampoco quiero que se precipite al decidir. Open Subtitles و أنا أيضاً لا أريد أن أعطيكِ أمل كاذب و لكنني أيضاً لا أريدك أن تتسرعي في اتخاذ القرارات
    Construir algo que no le dejará Yo tampoco quiero ser tan Open Subtitles يبنون شيء لن أتركه أنا أيضاً لا اريد أن اكون هكذا
    Lo sé, y créeme, Yo tampoco quiero hacer lo que estoy haciendo. Open Subtitles أعلم وصدقيني أنا أيضاً لا أريد فعل ما أفعله
    Yo tampoco. Yo no corro números. Open Subtitles و أنا أيضاً لا أقامر
    Sí, Yo tampoco conozco bien a mi papá. Open Subtitles نعم، و أنا أيضاً لا أعرف والدي جيداً
    Lo sé. Yo tampoco puedo creerlo. Open Subtitles أعلم ذلك و أنا أيضاً لا أستطيع التصديق
    Escucha, tampoco me agradas, pero ahora estamos todos del mismo lado. Open Subtitles ‫اسمع، أنا أيضاً لا أحبك ‫ولكننا في نفس السفينة معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more