"أنا الوحيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Soy el único
        
    • solo yo
        
    • sólo yo
        
    • Yo soy el
        
    • Soy la única
        
    • Soy yo
        
    • Estoy solo
        
    • Yo fui el
        
    Y aunque me sea negado veros, Soy el único que velaría por vos. Open Subtitles وبالرغم من أنكِ لن تريني , أنا الوحيد الذي يهتم بكِ
    Soy el único en toda la ciudad que está en la escuela. Open Subtitles أنا الوحيد الذي حضر إلى المدرسة في هذه المدينة بأسرها
    Soy el único aquí que puede salvar tu mano, probablemente tu vida. Open Subtitles أنا الوحيد هنا الذي بإمكانه انقاذ يدك ومن المحتمل حياتك
    De mis amigos, solo yo tuve un hogar estable. Open Subtitles أنا الوحيد بالأخوية من لم يأت من أسرة مفكّكة.
    sólo yo puedo ayudarte. Nadie más. Open Subtitles .أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك و لا أحد غيري
    Yo Soy el único que puede manipular la visión del futuro de Bamoretz. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع التلاعب مع رؤية البرمتز .. لتعديل المستقبل
    Lo juro, a veces siento que Soy la única en la Tierra que no es una idiota. Open Subtitles انها ليست غلطتي. أحيانا أشعر أنني أنا الوحيد على وجه الأرض أنا لست حمقاء
    Porque, senador, Soy yo el que elige a quién de mi equipo dejo ir. Open Subtitles لأنه يا سيدي السيناتور أنا الوحيد الذي يقرر مَن الذي لا يعمل
    Piensas que funcionará porque eso quieres ¿Porque Soy el único que cree que no funcionará? Open Subtitles تحسبينه سيّجدي، وتريدينه أن يجدي، لمَ أنا الوحيد ذا القناعة بأنّه لن يُجدي؟
    Tiene una montaña sobre sus hombros. Soy el único que le entiende. Open Subtitles إنك تحمل جبلاً على كتفيك, و أنا الوحيد الذي يتفهمك
    ¿Soy el único que está nervioso por traer a un criminal a comisaría? Open Subtitles هل أنا الوحيد المتوتر فجأة بخصوص جلب مجرم إلى مركز الشرطة؟
    Soy el único que no se ha despertado cubierto de palos y piedras pegajosas. Open Subtitles أنا الوحيد الذي استيقظ دونما يجد نفسه مُخطى بتلكَ العُصيّ والأحجار المريبة.
    Yo Soy el único con permiso para hacer el teléfono de Yu Baiyang. Open Subtitles أنا الوحيد الذي لديه حقوق صناعة هاتف السيد يو بانج جي
    solo yo soy el unico con principios? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذى لديه مبادىء؟
    solo yo tengo que soportar ese miedo... Open Subtitles أنا الوحيد الذي يواجه هذه الأشياء المرعبة
    Hay un veneno de acción lenta corriendo por sus venas... y sólo yo tengo el antídoto. Open Subtitles يوجد سم بطيء المفعول يجري في جسمك والذي أنا الوحيد الذي أملك العلاج له
    Lo que más importa es la historia de Emily que sólo yo puedo contar. Open Subtitles الشيء الأهم هو قصة إيميلي التي أنا الوحيد القادر على سردها
    Sony , yo, yo no quiero parecer desagradecido , pero yo Soy el único aquí que puede estar con alguien? Open Subtitles آسف، لا أريد أن أبدو غير ممتن و لكن هل أنا الوحيد الذي لن يكون لديه شريك؟
    ¿Soy la única que cree que ella no está buena? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لا يفكر أنها الساخنة؟ روس؟
    Escucha, incluso si logramos hacer esto yo Soy la única persona que puede sacar esa información y ellos lo saben. Open Subtitles إسمع، حتى لو لم ننجز هذا الشيء أنا الوحيد الذي يمكنه أن يحصل على تلك البيانات، وهم يعرفون ذلك، حسنا؟
    El único que se esfuerza Soy yo. Open Subtitles اللعنة أنا الوحيد هنا الذي يحاول
    No, Estoy solo aquí. Open Subtitles لا أنا الوحيد هنا
    Yo fui el que fue violado. Tú no tenías esta cosa dentro de ti. Open Subtitles أنا الوحيد الذي أنتهكت أنت لم يكن لديك هذا الشيئ بداخلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more