"أنا بحاجة لمعرفة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Necesito saber
        
    • Tengo que saber
        
    Necesito saber cómo provocarla, lo que desconozco. Open Subtitles هناك عنصر عقلي و أنا بحاجة لمعرفة كيفية تحقيق ذلك.. و لم أفعل
    Ahora Necesito saber qué me hace feliz. Open Subtitles الآن. أنا بحاجة لمعرفة ما يجعلنى أنا سعيدة.
    Casi todo lo que le he dicho es clasificado, Necesito saber que puedo confiar en usted. ¿Puedo? Open Subtitles معظم ما قلته لك سريّ، أنا بحاجة لمعرفة إن كان علي الثقة فيك
    Necesito saber qué está pasando para tener la ventaja después. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة مايحدث بالضبط. لذا سوف تكون لي اليد العليا فيما بعد.
    Bueno Tengo que saber como vamos a presentar a Vincent, revisar la historia y eso. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة كيف ستقدم فنسنت سأتحقق من القصة
    ¡Necesito saber que todo mi trabajo era para algo bueno! Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة أن ثمار جهدي كان من أجل الخير
    Necesito saber si hizo recientemente una entrega para Jessica Morris, enviada por alguien con la inicial "T". Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كنت قد وصلت ،مؤخرا زهوراً لـجيسيكا موريس , ارسلت من قبل شخص وقع بحرفه الآول تي
    Sí, Necesito saber cuánto daño tengo que controlar. Open Subtitles نعم، أنا بحاجة لمعرفة الضرر الذي يجب عليّ تحمله
    Necesito saber si mi hija archivos están todavía en el sistema . Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كانت ملفات ابنتي لا تزال على النظام
    Necesito saber si puedes crear un programa que identifique archivos escondidos apropósito en nuestro sistema. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة إذا ما كان بإمكانك صنع برنامج لتحديد الملفات الفاسدة المخفية عمدا داخل نظام الكمبيوتر لدينا
    Y como tu amiga, solo Necesito saber una cosa. Open Subtitles و كصديقة لكِ، أنا بحاجة لمعرفة شيء واحد.
    Necesito saber cuándo vas a fallar y meter la pata otra vez. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة متى أنت ستعمل زلة جديد والعصا فم الخاصة بك في فريك مرة أخرى.
    ¿necesito saber sobre? esqueletos en el armario. Open Subtitles لذا، أنا بحاجة لمعرفة إذا ما كان هناك أي هياكل عظمية بخزانتك
    Yo Necesito saber si debo estar feliz por ti. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما إذا كان يجب أن أكون سعيدا بالنسبة لك.
    Necesito saber dónde lo tuvieron retenido, y me dijeron que hizo una llamada. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة أين كانوا يحتجزونه و قد قيل لي أنه قد أجرى إتصالًا
    Necesito saber más sobre lo que está haciendo mi equipo. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة المزيد حول ما يقوم به زملائي في الفريق
    No Necesito saber lo que está haciendo. Open Subtitles ولا أنا بحاجة لمعرفة مالذي يفعله هو
    Y Necesito saber que no es una bomba. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة أنها ليست قنبلة
    Tengo que saber lo que hay en ese sótano. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة مالذي يوجدُ بذلك القبو.
    Antes de irme, Tengo que saber qué inventos míos has recuperado. Open Subtitles قبل أن أغادر أنا بحاجة لمعرفة أي من اختراعاتي قمت باسترجاعها
    Tengo que saber qué le ocurrió a mi hija. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما حلّ بابنتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more