"أنا جادّة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo digo en serio
        
    • Hablo en serio
        
    • va en serio
        
    Lo digo en serio. He visto el resumen. ¿Por que lo estas haciendo? Open Subtitles أنا جادّة لقد رأيت شجاعتك لماذا تفعل هذا؟
    No, Lo digo en serio. ¿Qué hacemos al respecto? Open Subtitles لا ، أنا جادّة ، ماذا يجب أن نفعل لتحقيقه ؟
    - Lo digo en serio. - Claro que deberías ir. Es genial. Open Subtitles أنا جادّة - بالطبع يجب أن تذهبي، إنه أمر رائع -
    Hablo en serio. ¡Detente! ¿Qué hiciste? Open Subtitles أنا جادّة توقفي ماللذي فعلتِه؟
    Con eso no. - Hablo en serio. Open Subtitles ـ لم أعد أستطيع التحمل ـ أنا جادّة.
    Hablo en serio. ¡Eres mala! Eres la perra más malvada de todo Survivor. Open Subtitles أنا جادّة أنت أكبر سافلة رأيتها في حياتي وفائزة ببرنامج الصراع .
    No, en serio, Lo digo en serio esta vez. Open Subtitles لا، أنا جادّة أنا صادقةٌ هاته المرّة
    Bueno, es hora de prender la fiesta. Lo digo en serio. Open Subtitles حسنٌ، حان وقت الإحتفال أنا جادّة
    -Pero no me malinterpretes. Lo digo en serio! Open Subtitles ولكِن لا تفهمني خطأً أنا جادّة
    No me digas. - Lo digo en serio. Open Subtitles لا تقولي لي ــ أنا جادّة فيما أقول
    ¡Kyle, escucha! ¡Lo digo en serio! Open Subtitles كايل، إسمع أنا جادّة.
    No, Lo digo en serio. Open Subtitles كلا، أنا جادّة.
    Lo digo en serio. Open Subtitles أنا جادّة في ذلك
    No. Lo digo en serio. Open Subtitles . كلا أنا جادّة (أعتقد أن لهذا السبب ترك لي (أطعمة أوهاي
    Hablo en serio, Alan. Quizás deberías tomar sólo un cuarto. Open Subtitles .أنا جادّة كلياً .ربما خذ ربعها فقط
    Hablo en serio. ¿Por qué estás aquí? Open Subtitles أنا جادّة. لم أنت هنا؟
    Hablo en serio. Open Subtitles كلاّ، أنا جادّة.
    Hablo en serio esta vez. Open Subtitles أنا جادّة هذه المرّة.
    Walter, Hablo en serio. No puedes seguir haciendo esto. Open Subtitles أنا جادّة يا (والتر)، لا يمكن أن تستمرّ هكذا
    Hablo en serio... Dejé pasar algo por alto una vez; Open Subtitles أنا جادّة , أنا أفقد شيءٌ واحد...
    No te rías, va en serio. Open Subtitles لا تضحك، أنا جادّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more