"أنا حقاً لا أعرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • Realmente no sé
        
    • Realmente no lo sé
        
    • realmente no se
        
    • En verdad no sé
        
    • De verdad no sé
        
    • verdad que no lo sé
        
    Usted sabe, Realmente no sé mucho sobre mecánica. Open Subtitles أنت تعرف ، أنا حقاً لا أعرف الكثير عن الميكانيكا.
    Realmente no sé cómo decir esto , así que estoy sólo va a seguir adelante y decirlo. Open Subtitles مورين,ما خطبك؟ أنا حقاً لا أعرف كيف أقول
    Lleno de árboles, autos que pueden volar, Realmente no sé. Open Subtitles إن كان مليئاً بالاشجار والسيارات التي يمكنها التحليق أنا حقاً لا أعرف
    Realmente no lo sé, pero hay otras personas que lo sabrán. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ولكن هناك أناس تعرف من ؟
    realmente no se a que te refieres Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ما الذي تريد الوصول إليه
    En verdad no sé nada... ¡qué doloroso! Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف أيّ شيء... هذا مؤلم جداً
    De verdad no sé en qué estaba pensando. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ما الذي كنت أفكر به
    Realmente... no sé si puedo hacer esto. Open Subtitles أنا حقاً ... أنا حقاً لا أعرف لو بإمكاني القيام بذلك
    Realmente no sé de qué está hablando. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه
    Realmente no sé cómo darte las gracias. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف كيف أشكرك
    Después de todo lo que ha ocurrido, Realmente no sé si puedo lidiar con algo tan común como la universidad. Open Subtitles ...بعد كل ماحدث أنا حقاً لا أعرف إذا كان من الممكن أن أتحمل أي شيء من الأمور الدنيوية كـ الكلية
    Realmente no sé cómo decir esto, así que solo voy a... Open Subtitles ...أنا حقاً لا أعرف كيف أقول هذا، لذا سأقوم
    Primero el mío. Realmente no sé... Open Subtitles لقمتي أولاً أنا حقاً لا أعرف
    Realmente no sé qué decir. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ماذا أقول
    No lo sé, Realmente no lo sé. Open Subtitles أنا لا أعرف، أنا.أنا حقاً لا أعرف.
    Sabes, Realmente no lo sé. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف
    Realmente no lo sé. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف
    Señor, creame, realmente no se nada. Open Subtitles سيدي، ثق بي، أنا حقاً لا أعرف أي شيء
    Señor, realmente no se donde esta Shashi. Open Subtitles ...(سيدي، أنا حقاً لا أعرف أينَ هو (شاشي
    ¡En verdad no sé qué hacer! Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف ماذا أفعل!
    De verdad no sé por qué estás tan molesta. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف لما أنتِ منزعجةً هكذا
    De verdad que no lo sé Open Subtitles ... اسمعيني، سيدتي أنا حقاً لا أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more