Me temo, mi buen príncipe, que no puedo ofrecerle la paz a un pueblo... que se ha negado a proclamarme su legítimo soberano. | Open Subtitles | أنا خائف, أيها الأميلر الطيب من أنني لاأستطيع إحلال السلام بين الناس من الذي رفض أن يعلن لي مهامه الشرعية |
Me temo que no articulé con claridad lo sucedido en mi informe inicial. | Open Subtitles | أنا خائف أنا لم أضع بشكل واضح الذي حدث لتقريري الأولي. |
Estoy asustado de que el dolor que siento ahora mismo no es nada comparado con el que viene. | Open Subtitles | أنا خائف جدا ً أن الألم الذى أشعر به الآن لا يقارن بما سوف يأتي |
Estoy asustado. Todo esto me pone enfermo. | Open Subtitles | أنا خائف هذا الشىء بأكمله يصيبنى بالجنون |
Debería, pero tengo miedo que si dejo de hablar, terminarás conmigo, y es algo que no quiero que hagas. | Open Subtitles | المفترض, لكن أنا خائف إذا توقفت عن الحديث ستنفصلين عني والذي حقاُ لا أريدك أن تفعليه |
Me gusta el Sr. Carpenter, pero tengo miedo. | Open Subtitles | أحب السيد كاربنتر ، أمي ، ولكن أنا خائف. |
Me temo que hay momentos en la vida en los que ni siquiera Schubert tiene nada que decirnos. | Open Subtitles | أنا خائف هناك لحظات في الحياة عندما يكون حتى شوبرت أن أقول شيئا بالنسبة لنا. |
Me temo que lo maté. O al menos lo llevé al suicidio. | Open Subtitles | أنا خائف بأني قتلتها أو قدتها على الأقل إلى الإنتحار |
Bueno, es tentador, pero Me temo que no puedo hacerlo, Lucius, lo siento. | Open Subtitles | حسنا هذا مغري, لكن أنا خائف أني لا أستطيع لوشيوس. آسف |
Me temo que dejamos la tarea mas peligrosa aquí en la Tierra. | Open Subtitles | أنا خائف من أننا تركنا المُهمة الاخطر هنا على الأرض |
Así que Me temo que no tendremos suficientes robots. | TED | لذا أنا خائف من أن لا نمتلك أعداد كافية من الروبوتات |
Ahí es donde se encuentra gente como yo, Me temo. | TED | وهو المكان الذي تجدون فيه أشخاص مثلي، أنا خائف. |
Siento que entro en sus cabezas, Estoy asustado de lo que siento. | Open Subtitles | أشعر بنفسى داخل رءوسهم و أنا خائف مما أشعربه |
Siento que entro en sus cabezas, Estoy asustado de lo que siento. | Open Subtitles | أشعر بنفسى داخل رءوسهم و أنا خائف مما أشعربه |
Estoy triste. Estoy asustado" . Me pone enfermo. | Open Subtitles | أنا حزين جداً, أنا خائف جداً هذا يصيبنى بالغثيان |
Papá me trajo aquí. Estoy asustado. Ven a buscarme. | Open Subtitles | جلبني أبي إلى هنا، أنا خائف جدا أرجوك تعالي لجلبي |
No tengo miedo a morir, sino a que me maten. | Open Subtitles | لَستُ خائفا من المَوت، أنا خائف أن أُقتَل |
Me alegro de que tus manos también transpiren. Yo también tengo miedo. | Open Subtitles | مسرورة أن يديك عرقانة ، أيضا بالطبع أنا خائف ، أيضا |
Si, tengo miedo de la muerte, pero para un humilde agente secreto, esto es algo normal, como el whisky. | Open Subtitles | نعم، أنا خائف من الموت لكن بالنسبة لعميل سري متواضع وقائع الحياة مثل الويسكي |
tengo miedo. No quiero salir. Para esto fue todo el entrenamiento. | Open Subtitles | أنا خائف , لا أريد الخروج لهذا كان التدريب كله |
"Papá, Estoy asustada. L puede dormir con usted y mamá? ' | Open Subtitles | أبي أنا خائف هل ليّ أن أنام مع معكَ ومع أمّي؟ |
Me asusta volver a estar en mitad de esa pesadilla. | Open Subtitles | أنا خائف قليلاً من أن تراودني هذه الكوابيس مرة أخرى |
Me da miedo que presionen a la OPEP para hacer respetar sus derechos laborales | Open Subtitles | أنا خائف شركائي له خطة لعمل من أجل كسب الأوبك لحفر الحقوق. |