- Buenas noches, amigos, Me voy a casa. - ¿Por qué? | Open Subtitles | ـ طابت ليلتكم جميعاً,أنا ذاهب للمنزل ـ لماذا؟ |
¡Vosotros y vuestras diferencias me repugnáis! Me voy a casa. | Open Subtitles | أنتم أيها الناس و إختلافتكم الطفيفة تقرفانني أنا ذاهب للمنزل |
¡No! ¡Los zombis están muertos! Me voy a casa. | Open Subtitles | لا ، الموتى الأحياء همك الموتى أنا ذاهب للمنزل |
De vuelta a casa. Me voy a casa. Cariño, estoy llegando a casa. | Open Subtitles | ذاهب للمنزل، أنا ذاهب للمنزل عزيزتي أنا عائد الى المنزل |
Regresaba a casa, ¿sabes? | Open Subtitles | أنا ذاهب للمنزل , أتعلمين |
La corte dice que soy inocente, así que Me voy a casa amigos. | Open Subtitles | المحكمة قالت أني بريء لذا أنا ذاهب للمنزل يا رفاق |
Me voy a casa. - Es tu gente. | Open Subtitles | ـ أنا ذاهب للمنزل يا رجل ...ـ قومك هم من |
Buenas noches. Me voy a casa. | Open Subtitles | ليلة سعيدة أنا ذاهب للمنزل |
Ahora, ella también contra mí. Me voy a casa. | Open Subtitles | واﻵن حان دورها أنا ذاهب للمنزل |
Ya tuve suficiente. Me voy a casa. | Open Subtitles | لقد اكتفيت ، أنا ذاهب للمنزل |
Volveré mañana. Me voy a casa. | Open Subtitles | سأعود غداً، أنا ذاهب للمنزل |
Me voy a casa y me llevo mi bebé | Open Subtitles | أنا ذاهب للمنزل و سآخذ طفلتي معي |
¡No lo sé! Me voy a casa. | Open Subtitles | لا أعرف ، أنا ذاهب للمنزل |
Me voy a casa. Llámame si Johan encuentra algo en el video. | Open Subtitles | أنا ذاهب للمنزل, إتصلي بي وجد (يون) شيء في الشريط |
- No fue su culpa. - Me voy a casa. | Open Subtitles | ـ إنها ليست غلطتهم ـ أنا ذاهب للمنزل |
¡Me voy a casa! | Open Subtitles | أنا ذاهب للمنزل |
Me voy a casa. | Open Subtitles | ـ كلا، أنا ذاهب للمنزل |
Me voy a casa. | Open Subtitles | أنا ذاهب للمنزل. |
Me voy a casa. | Open Subtitles | أنا ذاهب للمنزل |
Me voy a casa. | Open Subtitles | أنا ذاهب للمنزل |
Regresaba a casa, ¿sabes? | Open Subtitles | أنا ذاهب للمنزل , أتعلمين |