Debido a una chica, Estoy a punto de mentirle a dos mil personas. | Open Subtitles | بسبب فتاة ، أنا على وشك أن أكذب على 2،000 شخص |
Oh, Estoy a punto de sacarte ese maquillaje barato de una paliza. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أصفعكِ على وجهكِ الخجول الرخيص هذا |
Estoy a punto de conseguir el cliente más deseable que puedas imaginar. | Open Subtitles | أنا على وشك أن الحصول على اكثر عميل مرغوب فيه |
No habríamos ganado esta noche sin el hombre que Estoy a punto de presentar. | Open Subtitles | ما كنَّا سنفوز اليوم بدون الرجل الذي أنا على وشك أن أقدمه |
Sé que no es la situación ideal por la que voy a pasar. | Open Subtitles | إنه ليس ذلك الوضع المثالي الذي .أنا على وشك أن أخوضه |
Creo que Estoy a punto de ganarte por primera vez en 65 años. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أتغلب عليك لأول مرّة منذ 65 عام |
Estoy a punto de golpear a una mala mano en su bajo par. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أوجه لك ضربة غير شريفة تحت حزامك |
Lo que Estoy a punto de decirles herejía, pero ¿qué tal si en realidad la seguridad es lo tercero? | TED | أعني، هذه بدعة، ما أنا على وشك أن قول، ولكن ماذا لو حقا كانت السلامة في المرتبة الثالثة لا الاولى ؟ |
Me siento con tanto poder y amor que Estoy a punto de explotar. | Open Subtitles | أشعر بهذه القوة ومليئة بالحب، أنا على وشك أن أنفجر |
Estoy a punto de darle la oportunidad. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أمنحك الفرصة لتقوم بعمل يستحق ذلك |
Estoy a punto de convertir este antro... en la cuna de una nueva era del mundo del espectáculo. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أحول هذه النفاية إلى معقل عصر جديد من الترفيه |
Phil, mirame. Estoy a punto de ser abuelo. | Open Subtitles | فيل، أنظر اليَ أنا على وشك أن أكون جدَاً |
Pero como Estoy a punto de chantajearte pensé que mejor lo mencionaba. | Open Subtitles | أجل , لكن أنا على وشك أن أبتزك لذا أعتقدت أن أقول ذلك |
¡Estoy a punto de meterle a tu amigo una bala en la cabeza! | Open Subtitles | أنا على وشك أن أضع رصاصة في دماغ صديقك هنا |
Suena duro, pero Estoy a punto de cerrar un trato para desarrollar minicentros comerciales. | Open Subtitles | نعم، أَعرف بأن الأصوات صغيرة في العراء، لكن اسمع أنا على وشك أن أعقد صفقة لتطوير بعض مراكز التسوق الصغيرة |
Estoy a punto de jugar a las cartas en un casino llevado por gangsters. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أغش في الأوراق في كازينو يُدار بواسطة رجال عصابات |
Estoy a punto de perder un gran imperio financiero ¿y me vienes a hablar de estas mediocridades? | Open Subtitles | أنا على وشك أن أفقد امبراطورية مالية رئيسية وأنت هنا لتذكرني بالماضي؟ |
Hola Bobbie, Estoy a punto de rodar una escena. | Open Subtitles | مرحباً يا بوبى أنا على وشك أن أصوّر مشهداً |
Pero, antes de continuar, debo señalar que voy a hablar de algo muy conflictivo y explícito. | TED | الآن، قبل أن أكمل، يجب أن أشير إلى أنه ما أنا على وشك أن أتحدث عنه عنيف ومصور. |
Lo que voy a decirte cambiará tu vida para siempre. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أخبرك به سيغيّر حياتك إلى الأبد |
Por lo que estoy por decir, debería demostrar mis méritos "verdes". | TED | بسبب ما أنا على وشك أن أقول ينبغي علي حقا أن أقدم أوراق اعتمادي الخضراء |
Bueno, Estoy apunto de ponerlo realmente simple para los dos. | Open Subtitles | حسنا، أنا على وشك أن جعل من السهل حقا بالنسبة لنا. |
Te voy a dejar picar mi cerebro con una aguja. Parece que confío en ti. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أدعك تثقب رأسي بواسطة إبرة، فيبدو أنني أثق بك |
Brannit, estoy así de cerca de subirme al helicóptero... y de ir allá yo mismo. | Open Subtitles | -يا (براديت) أنا على وشك أن أستقل الحوامة و أن أذهب إلى هناك بنفسي و ثق بي أنت لا تريد هذا |