"أنا فقط أردت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sólo quería
        
    • Solo quería
        
    • Sólo quiero
        
    • Solo quiero
        
    • Solo queria
        
    • Sólo quise
        
    • quería que
        
    • Yo solo
        
    Tienes que irte. Lo sé, lo sé. Sólo quería decirte que lo siento. Open Subtitles . اعلم , اعلم . أنا فقط أردت أن أقول أسف
    Sólo quería un poco de dinero, eso es todo. Sólo eso, no quería marcharme. Open Subtitles أنا فقط أردت قليلاً من المال, ذلك كلّ شيء فقط هو لمْ يشغّلْ
    Sólo quería resaltar el hecho de que... la mayoría de la gente descansa los viernes. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أؤكد على حقيقة أن معظم الناس يستريحون يوم الجمعة حين يكون العمل عليك واجباً فلا يهم في أي يوم كان
    Solo quería decir... que esa noche, en tu casa, no fue solo el Mossad quien sufrió una terrible pérdida. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقول هذه الليله,فى منزلك الموساد لم يكن يعانى وحده من خساره فادحه
    No, Solo quería oír el pánico en tu voz justo antes de que mueras. Open Subtitles لا، أنا فقط أردت أن أسمع الذعر في صوتك قبل أن تموت.
    Sólo quiero dejar en claro algo que no viste porque estaba en tus narices. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أوضح لك أمرا لم تستطع فهمه لأنها كانت صفعة على وجهك
    Solo quiero saberlo. De ese modo me sentiré segura. ¿Y ayer? Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعرف ذلك المكان أشعر بالأمان
    Yo... Sólo quería agradecerte... por tratar de ayudarme. Open Subtitles أنا .. أنا فقط أردت أن أشكرك .. لمحاولتك مساعدتي
    Bueno, Sólo quería decirle, gracias por ponerse de nuestra parte. Open Subtitles حسناً. أنا فقط أردت أن أقول شكراً لكي على الوقوف إلى جانبنا
    Sólo quería decirte que aún te amo. Open Subtitles أنا فقط أردت إخبارك أنا ما زلت أحبّك. الحبّ.
    Sólo quería agradecerte por haberme protegido allí atrás. Open Subtitles أسمع أنا فقط أردت أن أقول لك شكرا لحمايتي هناك
    Sólo quería que tú me veas deshacerme de ella. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أجعلك تريني و أنا أتخلص منها
    Primero, Sólo quería un anuario. Open Subtitles في باديء الأمر، أنا فقط أردت إمتلاك الكتاب السنوي
    Solo quería hacerme policía para estar contigo. Open Subtitles حسناً ، إستمع ، أنا فقط أردت أن أنضم الي الشرطة لكي أكون معك
    Solo quería que supieras que pudimos escaparnos del radar de Kersh. Open Subtitles أنا فقط أردت إلى أعلمك بأنّنا إنزلقنا تحت رادار كيرش.
    Solo quería que todo luzca perfecto para cuando despertaras. Open Subtitles أنا فقط أردت كلّ شيء إلى إبد مثالي عندما إستيقظت.
    Solo quería ver si todo estaba bien. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعرف إذا كان كل شئ علي ما يرام
    Yo Solo quería que dejaran de hablar sobre mi. Open Subtitles أنا فقط أردت ألا يتكلموا عني بعد الآن هذا كل شيء
    Sólo quiero El viernes Ud. me dijo que quería cambiar su declaración. Open Subtitles .. نعم ، أنا فقط أردت سيد ينج ، هل دار بيننا حوار قلت فية أنك تريد تغيير أدانتك
    Solo quiero leer esta carta, Daniel trabajó muy duro en ella. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أقراء المقالة التي عمل دانيال بجـد فيهـا
    Solo queria ser honesta contigo, mama. Que tonta soy. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أكون صادقة معك يا أمي وأنتي تسخرين مني
    Sólo quise que Donny Ray... tuviera el mejor tratamiento médico disponible. Open Subtitles أنا فقط أردت دوني راي أن ينال أفضل رعاية طبية متاحة
    Supongo que quería que Gran Azul fuera real. Open Subtitles أحسب أنا فقط أردت الأزرق الكبير الّذي سيكون حقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more