"أنا قادم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ya voy
        
    • Iré
        
    • Estoy yendo
        
    • Estoy llegando
        
    • ¡ Voy
        
    • Voy a
        
    • Allá voy
        
    • Voy por
        
    • Vengo
        
    • Ahí voy
        
    Espero que se quede, Sr. Shane. ¡Ya voy, mamá! Open Subtitles أرجو أن تبقى ، سيد شاين . أنا قادم ، أمي
    Tal vez no esté muerta. ¡Ya voy! Open Subtitles ربما أنها ليست ميتة. أنا قادم.
    Ya voy, Ya voy, Ya voy. Lena, Ya voy. Open Subtitles أنا قادم , أنا قادم , أنا قادم لينا , أنا قادم
    Puedo hacer algo mejor que eso. Iré contigo. Open Subtitles يمكنني أن أفعل أفضل من ذلك، أنا قادم أيضا.
    Estoy yendo por tí. Open Subtitles أنا قادم، أنا قادم أنا قادم، قادم من أجلك
    Te necesitamos. Ok, Bill. Ya voy, ahora regresa allá. Open Subtitles حسناً يا بيل، أنا قادم الآن عد إلى التلفاز
    Ya voy, mamá. Te veré más tarde, ¡Traidor mentiroso! Open Subtitles أنا قادم يا أمّي، إلى اللقاء، أيها الخائن الكاذب
    Bueno, Ahí voy. Ya voy, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسنٌ, أنا قادم, أنا قادم حسناً
    - Ya voy para allá. - No seas tonto. Open Subtitles ـ يا إلهي، أنا قادم إلى هناك ـ لا تكن غبيًا
    Ya voy, Stuart. Open Subtitles ♪فقط سمونا المطلقين♪ أنا قادم يا استيوارت
    - Te necesitan en el Control Central. - Ya voy. Open Subtitles أنت مطلوب في غرفة التحكم الرئيسية أنا قادم
    - Ya voy, Sargento. - ¡Ven, deprisa! Open Subtitles أنا قادم حضرة الشاويش تعال تعال
    Ya voy, cariño. Pero necesito deshacerme de estos idiotas. Open Subtitles أنا قادم يا عزيزتي، أحتاج لكي أرمي الحمقى خارج مكتبي
    De acuerdo, sí. Ya voy para allá. Open Subtitles طيب، نعم، نعم، نعم نعم أنا قادم إني قادم الآن
    ¡Los osos terapéuticos! ¡Cuidado con los osos terapéuticos! ¡Ya voy, osos! Open Subtitles الدمى العلاجية، إحترسوا من الدمى العلاجية. أنا قادم أيتها الدمى.
    Bien, Ya voy. Mamá está aquí. Open Subtitles حسنا، أنا قادم، أنا قادم والدتكم هنا، والدتكم هنا
    Iré el miércoles después del entrenamiento. ¿Quién es la atractiva mujer que se pasea como si fuera la dueña del lugar? Open Subtitles أنا قادم يوم الأربعاء بعد التدريب. من هي المرأة الجذابة ترقص الفالس مثل وكأنها تملك المكان؟
    Por Dios, Abe, no hagas nada estúpido ¿De acuerdo? Estoy yendo ya mismo. Open Subtitles ايب، لا تقم بأي عمل أحمق، أنا قادم على الفور
    He aquí mi gloria porque Estoy llegando. Open Subtitles أشهد على مجدي الذي أنا قادم لأجله
    Bien, mantenlos allí. Voy a ir a poner a dormir a ese puto. Open Subtitles حسناً، تحفظ عليهم أنا قادم الأن لوضع هؤلاء الأوغاد في الفراش
    Allá Voy a verte. Open Subtitles حسنا ً , أنا قادم سأمر عليك سأمر عليك , نعم
    Voy por ti, pequeño. Open Subtitles أنا قادم أليك أيها الصغير لكى تدفع مقابل
    Por eso Vengo a ti, no como un amigo, ni como tu cosupervisor sino por primera vez como un hombre. Open Subtitles لذلك أنا قادم إليكم، وليس كما أصدقائك، وليس كما شارك في المستشار، ولكن لأول مرة كرجل.
    Está escuchando cada palabra que decimos. Te apuesto lo que sea. Ahí voy, cariño. Open Subtitles أراهن أنه يستمع لكلِّ كلمة نقولها حسناً يا عزيزي , ها أنا قادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more