"أنا لا أعرفه" - Translation from Arabic to Spanish

    • No lo conozco
        
    • No le conozco
        
    • No lo sé
        
    • No sé quién
        
    • yo no sé
        
    • no lo conocía
        
    Se fue de Nueva Orleáns después de matar a un hombre. Al otro hombre No lo conozco. Open Subtitles غادر نيو اورليانز بعد ان قتل رجلا الرجل الآخر أنا لا أعرفه
    No lo conozco, pero te aconsejo que tengas cuidado con chicos... que dan vueltas levantando a chicas en cada playa. Open Subtitles أنا لا أعرفه ولكن أنصحك أن تنتبهي ...من الفتيان الذين يتسكعون للتعرف على الفتيات في كل شاطيء
    Pero necesito saber algo sobre él. No lo conozco. Open Subtitles ولكن علي أن أعرف شيئاً عنه، أنا لا أعرفه
    No creo que sea así. No le conozco tanto. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه طبيعي أنا لا أعرفه جيدا.
    Amhh, en realidad No lo sé, porque no hemos sido presentados formalmente. Open Subtitles ,في الحقيقة, أنا لا أعرفه .فلم نتعارف بالفعل بصورة رسمية
    Yo No lo conozco. Sólo lo que leí. Open Subtitles أنا أعنى, أنا لا أعرفه جيدآ كنفسى ما قد قرأته فقط
    ¡Cállense! Nunca he conocido a ese hombre. No lo conozco. Open Subtitles .اهدئوا. لم أقابل هذا الرجل أبداُ.أنا لا أعرفه
    No lo conozco lo suficiente como para confiar en él. Open Subtitles أنت تعلمين، أنا لا أعرفه جيدًا لكي أثق به
    Creo que se equivocó de persona. No lo conozco bien. Open Subtitles لقد حصلتَ على معلومات خاطئة، أنا لا أعرفه جيداً.
    No lo conozco, y no lo necesitaré obteniendo una parte de un trato que no puede suceder sin mí. Open Subtitles أنا لا أعرفه ولا أريد أن يحصل على أي بنس من هذه الصفقة ذلك لن يحدث بدوني
    Nos besamos unas pocas veces, pero realmente No lo conozco. Open Subtitles نحن مصنوعة من بضع مرات، ولكن في الحقيقة أنا لا أعرفه.
    No lo conozco en absoluto, pero una mirada me basta para saberlo. Open Subtitles أنا لا أعرفه جيداً، ولكن بالنظر إليه أستطيع الفهم
    No, no los conozco. No lo conozco. Open Subtitles {\cHCDCC24} كلا كلا أنا لا أعرفه.
    No lo conozco. Open Subtitles أنا لا أعرفه , حتى الآن كل الذي أراه شخص ما , عنده على ما يبدو عمل جيد...
    Lo siento. No lo conozco mucho. Open Subtitles أنا لا أعرفه لتلك الدرجه.
    No lo conozco, mi mamá lo arrollo con su Van. Open Subtitles أنا لا أعرفه , والدتي صدمته بسيارتها
    Sea lo que sea esa porquería, yo No lo conozco. Open Subtitles لا يهمني الخبث الذي يصيبه، أنا لا أعرفه
    No creo que sea así. No le conozco tanto. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه طبيعي أنا لا أعرفه جيدا.
    Mira, No le conozco, y normalmente no soy del tipo de dar excusas para amos multimillonarios corporativos, pero tal vez tenía buenas intenciones. Open Subtitles انظري، أنا لا أعرفه وأنا عادةً لست من النوع الذي يختلق الأعذار من أجل شركات المليارديرات
    Dime, ¿has visto algo? No lo sé, ¿algo extraño, algo raro? Open Subtitles أخبرني هل رايت أي شيء أنا لا أعرفه أي شيء غريب أو شاذ
    No sé, te lo juro, yo no sé nada de él, No sé quién es. Open Subtitles أقسم أني لا أعرف و أنا لا أعرفه حتى
    Bueno, lo haces, es molesto y prejuicioso, para ser honesto. ¿Sabes? Como si supieras algo que yo no sé. Open Subtitles أنت تفعلين وهي مزعجة و تطلق أحكاماً، لأكون صادقاً كأنك تعرفين شيئاً أنا لا أعرفه
    no lo conocía, nunca lo conocí. Yo solo vi una foto. Open Subtitles أنا لا أعرفه و لم أقابله من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more