"أنا لا أعرف أي شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sé nada
        
    • No se nada
        
    No sé nada excepto el nombre del médico y le verás mañana a las 11 de la mañana. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء إلا اسم الطبيب وستلتقي به صباح الغد الساعة 11: 00
    No sé nada sobre el negocio de la madera. Open Subtitles لن أكون ذا نفع لك يا سكارليت أنا لا أعرف أي شيء عن الأخشاب
    - No sé nada de ti. - Te contaré todo lo que quieras saber. Open Subtitles ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته
    Te dije que No sé nada sobre ninguna jodida trampa. Open Subtitles لقد أخبرتك ، أنا لا أعرف أي شيء عن أي مكيدة لعينة
    De todas formas, No se nada de estas cosas. Open Subtitles على أي حال، أنا لا أعرف أي شيء عن هذه الاشياء.
    No sé nada de altas finanzas. Open Subtitles نعم، ولكن أنا لا أعرف أي شيء عن المالية العالية.
    No sé nada de DNP ni de drogas para perder peso. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن إدارة التخطيط الوطني أو فقدان الوزن المخدرات.
    Gracias. No sé nada de animales ni de zoológicos. Open Subtitles شكراً, أعني أنا لا أعرف أي شيء عن الحيوانات وحدائق الحيوان
    En comparación con esta gente, No sé nada. Open Subtitles بالمقارنة لهؤلاء الناس , أنا لا أعرف أي شيء
    Ya le dije que No sé nada de un tiroteo. Open Subtitles قلت لك أنا لا أعرف أي شيء عن إطلاق النار.
    No sé nada sobre dragones y no sé quiénes los montan. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن التنانين اوأولئك الذين ينتاطون التنانين
    No sé nada sobre dragones y no sé quiénes los montan. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن التنانين أو أولئك الذين ينتاطونها.
    Yo No sé nada de nadie armando ningún incendio. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن أي شخص وضع أي الحرائق.
    De hecho, No sé nada de arte, pero, ¿cómo es el dicho? Open Subtitles في الواقع، أنا لا أعرف أي شيء عن الفن ، ولكن ما هو المثل؟
    Ya No sé nada, especialmente en quién puedo confiar y en quién no. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء بعد الآن، خصوصا الذين يمكنني ولا يمكن الوثوق بها.
    Juro por Dios que No sé nada acerca de este incumplimiento. Mm-hmm. Conecte esto, ya veremos. Open Subtitles أقسم بالله، أنا لا أعرف أي شيء عن هذا الأختراق ضع هذه وسنرى.
    Te he contado casi todo sobre mí y aparte del hecho de que no quieres que tus hijos te visiten, No sé nada de ti. Open Subtitles انا قاربت على إخبارك كل شيء عني بجانب أنك لا تريد أطفالك أن يزوروك أنا لا أعرف أي شيء عنك
    Papá, No sé nada acerca de esas cosas. Open Subtitles يا أبي، أنا لا أعرف أي شيء عن أي من تلك الأشياء.
    De hecho, No sé nada sobre arte, pero, ¿cómo dicen? Open Subtitles في الواقع، أنا لا أعرف أي شيء عن الفن ، ولكن ما هو المثل؟
    - Odio tener que admitirlo, pero en realidad No sé nada. Open Subtitles من فضلكٍ بقدر ما اكره الاعتراف أنا لا أعرف أي شيء في الواقع
    Yo No se nada casi todo el mundo esta muerto . Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن أي شخص قتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more