Tengo que llamar a alguien y Ni siquiera sé a quién llamar. | Open Subtitles | حسناً, سأخبر شخص ما أنا لا أعرف حتى من أخبر |
No se programa una reunión de 8 horas con Outlook. No se puede. Ni siquiera sé si se puede. | TED | انت لم تقرر اجتماع لثماني ساعات مع التوقعات. لا يمكنك. أنا لا أعرف حتى إذا كنت تستطيع. |
Escuche, Ni siquiera sé de qué muchacho me habla. | Open Subtitles | إسمع .. أنا لا أعرف حتى الشاب الذي تتحدث عنه |
No sé ni lo que hice las otras noches. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى .ما الذي فعلته في تلك الليالي الأخرى |
Y a él le he dado todos mis sueños. Ni siquiera sé si él me quiere. | Open Subtitles | ومعه، تحققت أحلامي, أنا لا أعرف حتى ما إذا كان يحبّني أم لا |
Ni siquiera sé qué busco. Encima no puedo dar vuelta la página. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنني لا أستطيع قلب الصفحة |
La ciencia y el nautilius compare el contraste, ¿pero Ni siquiera sé lo que son? | Open Subtitles | الحبار و النوتيلوس قارن بينهما لكن أنا لا أعرف حتى ما هي هذه الأشياء و قلمي ؟ |
En realidad Ni siquiera sé si eso es lo que tengo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما إذا كنت مصابة به في الحقيقة |
Ni siquiera sé por qué empezó, perra. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى لماذا نبدأ ايتها الكلبة. |
Ni siquiera sé si puedas contestar a eso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما اذا كان بامكانك الإجابة على هذا السؤال |
¿Cómo? Ni siquiera sé de quién rayos estás hablando. | Open Subtitles | هكذا، متى أنا لا أعرف حتى من أنت تتحدّث عنه؟ |
Agente Mulder, Ni siquiera sé qué es esa información. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، أنا لا أعرف حتى الذي تلك المعلومات. |
Mantente al margen de esto. Ni siquiera sé qué estás haciendo aquí. Ella es nuestra invitada. | Open Subtitles | . إبتعدى عن هذا . أنا لا أعرف حتى ماذا تفعلين هنا |
Esto está jodido. Ni siquiera sé qué busco. | Open Subtitles | هذا محير كليا أنا لا أعرف حتى عن ماذا أبحث |
Pero soy menor. Ni siquiera sé realmente lo que estoy haciendo. | Open Subtitles | ولكنني قاصر ، أنا لا أعرف حتى ما أفعله بجانبأننيلم أتركتلك الغرفة،لذا لاأحد .. |
Por eso quería esperar. Mira, Ni siquiera sé lo que quiero aquí. | Open Subtitles | لهذا أردت أن أنتظر أنا لا أعرف حتى عما أريده هنا |
Por eso quería esperar. Mira, Ni siquiera sé lo que quiero aquí. | Open Subtitles | لهذا أردت أن أنتظر أنا لا أعرف حتى عما أريده هنا |
no lo sé, comandante. No sé ni si desembarcaron. | Open Subtitles | لا أعرف يا سيدي أنا لا أعرف حتى إن كان الإنزال قد تم |
Ni siquiera lo sé aún; todo lo que tengo son unas pocas piezas: un diplomático tunecino, el Dr. Kenneth Orgel, este proyecto de ley, la R.S. 819. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى حقا لحد الآن؛ كلّ عندي بضع قطع: الدبلوماسي التونسي،... ... هذاالدّكتوركينيثأورجيل، هذه فاتورة الصحة، إس. |
Además, Ni siquiera se si puedo herir a Collier. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى إذا كان يمكننى أن أؤذى كولير |
Ni sé quién es esa persona. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى منظمة الصحة العالمية بأن الشخص. |
Ya no sé que quiere decir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما الذي تعنيه هذه الكلمة. |
Ya Ni siquiera conozco a nadie aquí. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى أي شخص هنا أكثر. |