"أنا لا أمزح" - Translation from Arabic to Spanish

    • No estoy bromeando
        
    • No bromeo
        
    • No es broma
        
    • No estoy jugando
        
    • No estoy de broma
        
    • En serio
        
    Sube. No estoy bromeando. Open Subtitles حسناً يا جيرى إدخل السيارة , أنا لا أمزح
    - No puedo con él. - No estoy bromeando. Llámalo. Open Subtitles لا أستطيه تحمل هذا أكثر أنا لا أمزح ، قل له أن يرجع
    "Hans Brinker", Sr. Holandés, hábleme. No estoy bromeando. Open Subtitles هانس برينكر السيد دوتشمان تكلم معي أنا لا أمزح
    No bromeo, amigo mío... si no me cree vamos los dos, pero le aseguro que está cerrada. Open Subtitles أنا لا أمزح سأذهبمعكإذاأحببت, و لكني أؤكد لك أنه مغلق
    No estoy bromeando, No es broma! no estamos haciendo trampas. Yo estoy haciendo trampas Open Subtitles أنا لا أمزح ، أنا لا أخدعك ، انا لا اخدعك
    - No hagas llamadas. No estoy jugando. - De acuerdo, Larry. Open Subtitles لا تجري المكالمات الهاتفية أنا لا أمزح حسنا لاري
    ¡No bromees conmigo, chinito! ¡Yo No estoy bromeando contigo! Open Subtitles لاتمزح معي ايها الفتى الصغير, أنا لا أمزح
    No estoy bromeando. Creo que tengo... Open Subtitles أنا لا أمزح , أعتقد بأن لدي ذلك الشعور ذلك الشعور هنا
    No estoy bromeando... deberían poner mangas en estas cosas. Open Subtitles أنا لا أمزح ينبغي وضع أكمام لهذه الأشياء
    Suelta el arma, o disparo. No estoy bromeando. Open Subtitles أرمـي سلاحك، أو أنني سأطلق النار عليك أنا لا أمزح في هذا
    Gwen, No estoy bromeando, si quieres regatear, ve a Marruecos. Open Subtitles أنا لا أمزح يا جوين ، لو أردتِ المساومة فاذهبي إلى المغرب
    Sabes que No estoy bromeando cuando digo este es el mejor hot dog en la ciudad. Open Subtitles أتعلم , أنا لا أمزح عندما أقول أن هذه أفضل نقانق بالمدينة
    No estoy bromeando, no como un filete desde hace cinco años. Open Subtitles أنا لا أمزح فلم أتناول لحمة ستيك من 5 سنوات
    No estoy bromeando, es decir, necesito que te cuides. Open Subtitles أنا لا أمزح , أعني يجب عليك أن تعتني بنفسك
    Ramsey, No estoy bromeando. No puedes llegar tarde otra vez. Open Subtitles رمزي,أنا لا أمزح لايمكنك أن تتأخري مرة أخرى
    No bromeo. Open Subtitles أنا لا أمزح بالواقع وستراني هنا بعد ساعة
    No bromeo, Xander. ¡Fuera de mi camino, ¡ahora! Open Subtitles أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن
    No bromeo con pasar de culo a boca. Open Subtitles أنا لا أمزح عندما يتعلق الموضوع بالقذاره
    No es broma. Una mató a mi tío. Open Subtitles لا ، أنا لا أمزح فإحداهنّ تسببت في مقتل عمّي
    Mira... creo que somos el uno para el otro. - No es broma. Open Subtitles أعتقد أنه مقدر لنا أن نكون مع بعضنا البعض و أنا لا أمزح
    Esta maldita crecerá en un predio cerrado, No estoy jugando amigo. Open Subtitles أعني, هذا اللعين هُنا سينمو في البحر الأخضر أنا لا أمزح, يا رجل
    No estoy de broma. ¿Cuántos dedos tengo levantados? Open Subtitles أنا لا أمزح في الواقع كم عدد الأصابع التي أرفعها ؟
    En serio, busque a Bunny y dígale que estoy aquí. Open Subtitles أنا لا أمزح فهل يمكنك أن تجد بانى وتخبره أننى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more