"أنا لا أُريدُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • No quiero
        
    • No me importa
        
    No quiero ser alarmista, pero, en mi opinión, la cosa se va a poner muy fea en las próximas semanas. Open Subtitles إسمع , أنا لا أُريدُ أن أكُونَ جزوعاً لكن أعتقد أن الوضع سيكون متوتراً خلال الأسابيع القادمة
    No quiero pareser como que la regue tan temprano en el juego, ¿ me prestas la tuya ? Open Subtitles أنا لا أُريدُ الظُهُوركاني اتفشخت مبكّراَ جداً في اللعبةِ، لذا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ إستعيرْ بتوعك
    Bueno, mira, Michael, todo lo que sé es No quiero estar roto. Open Subtitles الموافقة، نظرة، مايكل، كُلّ أَعْرفُ أنا لا أُريدُ بَقاء التَحْطيم.
    Mira, No quiero arrastrar a mi candidato aquí y tener este bufete bajo acusaciones. Open Subtitles أنظر ، أنا لا أُريدُ لسَحْب مرشّحي هنا وهذه الشركة موضع إتهام
    Bueno, No quiero irme hasta que sepa que Abel está a salvo. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أُريدُ التَدقيق في حتى أَعْرفْ سلامةَ هابيل.
    Y... No quiero que fingir contigo que no va a ser feo. Open Subtitles و أنا لا أُريدُ التظاهر بأنّ الأمر لن يُصبح قبيح
    No quiero oír ni una palabra más de sus estúpidos entrenamientos. Open Subtitles أنا لا أُريدُ سَمْع الكلمةِ الأخرى حول ممارستِكَ الغبيةِ.
    Pero debería saber que yo No quiero hacerle daño. Open Subtitles لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ أنا لا أُريدُ الخَطوة عليه.
    No quiero a nadie fisgoneando... ni acechando en los corredores. Open Subtitles ولكن الآن، هو بخيرُ جداً. أنا لا أُريدُ أي واحد طَعْن هنا أَو تسنّط في القاعاتِ.
    No quiero que pase eso, y lo sabes. Open Subtitles أنا لا أُريدُ ذلك أَنْ أَحْدثَ، تَعْرفُ ذلك.
    No quiero salir adelante a duras penas, ¿sabes? Open Subtitles أنا لا أُريدُ فقط لعُبُور بِصعوبة، تَعْرفُ؟
    Asi que No quiero hacer nada demasiado pronto Open Subtitles لذا أنا لا أُريدُ الإرتِكاب في أيّ شئِ مبكرا.
    No quiero a este chico en mi casa Open Subtitles أنا لا أُريدُ هذا الطفلِ في بيتِي أكثر من ذلك.
    Entonces no haga la llave. Pensándolo bien, creo que No quiero volver aquí. Open Subtitles لا تعمل المفتاح، بعد إعادة النظر أنا لا أُريدُ أبداً أن أحضر هنا ثانيةً
    No quiero que mis clientes piensen que los he abandonado. Open Subtitles أنا لا أُريدُ ان يعتقد زبائني بانني هَجرتُهم.
    No quiero saber que paso eso. Open Subtitles حَسناً،أَعْرفُ أنا لا أُريدُ أَنْ يحْدثَ هذا تاني
    No quiero tener nada que ver con él. Open Subtitles سبق و أخبرتك أنا لا أُريدُ أن يكون لي علاقة بها
    No quiero hablar acerca de ninguna parte de mi cara. Open Subtitles أنا لا أُريدُ الكَلام حول أيّ جزء من وجهِي.
    No quiero dinero. Cálmate. Sólo quiero... Open Subtitles أنا لا أُريدُ مالك ، إرتاحي كلّ ما أريده منك هو ؟
    No quiero entrar ahí, la conozco. Open Subtitles أنا لا أُريدُ الدُخُول هناك. انا أَعْرفُها.
    Hombre, No me importa lo que digan estas puntuaciones. Open Subtitles الرجل، أنا لا أُريدُ الذي هذه الأعداد كبيرةِ حسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more