No, no, No soy de aquí, no. Pero he vivido aquí por años. | Open Subtitles | لا، لا، أنا لست من هنا لكني أعيش هنا منذ سنين |
Pasaron años antes que le contará a alguien que No soy de Mississippi. | Open Subtitles | كان قبل سنة قبل أن أخبر أحدا أنا لست من ميسيسيبي. |
No soy de la CIA. Soy una madre buscando a su hijo. | Open Subtitles | أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها |
Pero yo No soy quien sale con él. Sólo sé que no es el único en la ciudad. | Open Subtitles | لكن أنا لست من يواعده أنا أعلم فقط إنه ليس بالشاب الأوحد فى المدينة |
No soy del tipo pervertido al que atan y le ponen cosas donde no deberían. | Open Subtitles | أنا لست من النوع المنحرف والذي يحب التكبيل ويضع الأشياء حيث لا تنتمي |
No soy de la CIA. Soy una madre buscando a su hijo. | Open Subtitles | أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها |
No se asuste, Sr. Flannagan. No soy de ese tipo en absoluto. | Open Subtitles | لا تقلق سيد "فلانجان" أنا لست من هذا النوع إطلاقاً. |
Mama, No soy de por aquí. Pero puede hacer que tome el tren. | Open Subtitles | ماما أنا لست من هنا ولكن بمكانك مساعدتي للعودة لبيتي |
No soy de esa opinión. | Open Subtitles | أنا لست من ضمن هؤلاء , الذين يطالبون بذلك |
No estamos casados. No soy de los que se casan. | Open Subtitles | فنحن لسنا متزوجين و أنا لست من ذلك النوع الذي يتزوج |
No es mi estilo. No soy de ese tipo. | Open Subtitles | هذا ليس أسلوبي، أنا لست من ذلك النوع من الأشخاص .. |
- Hombre... no te ofendas, pero No soy de esos tipos que, tú sabes, empiezan a soltar su corazón y se ponen sentimentales con otro tipo... así que guárdalo para otra persona. | Open Subtitles | يارجل أنت تعلم أنا لست من هؤلاء . الذين يفتحون قلوبهم ليبدأوا علاقة مع شخص آخر |
Bueno, esto va a ser un gran shock, pero... No soy quien crees que soy. | Open Subtitles | حسنا ً ، هذا سيكون صدمة كبيرة ، لكن أنا لست من تعتقد أنني هي |
No soy quien creéis que soy. Sólo soy un vendedor de papel. | Open Subtitles | , أنا لست من تظن أنا فقط أعمل في مصنع ورق |
¡Os he mentido! No soy quien creéis que soy. | Open Subtitles | أنت محقة.لقد كذبت عليك أنا لست من تظنينه |
Consejo de familia. Bien, Cortona. Sepa que No soy del tipo que se divierte con chicas. | Open Subtitles | إسمع, أنا لست من أولئك الذين يطاردون الفتيات, وليس لديّ الوقت لذلك |
No soy un Boy Scout. Váyase al diablo, ¿me oye? | Open Subtitles | أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى |
Yo No soy quién para dar consejos. Mucha gente cree que soy un hombre. | Open Subtitles | أنا لست من يمكن أن تنصحكِ، العديد من الناس يعتقدوا أنني رجل |
No soy lo que llamarías un hijo modelo. | Open Subtitles | أتري أنا لست من تطلقين عليه الأبن النموذجي |
Hey, yo No soy el que metio a dos de los sospechosos en un triangulo amoroso. | Open Subtitles | أنا لست من يتحدّ أثنان من المشتبه بهم معاً في حلقة من الحب |
Primero me das consejos ahora "No estoy en equipo?" | Open Subtitles | أولا تعطيني نصيحة, و الآن أنا لست من فريقك؟ |
No soy la clase de tipos que sólo quiere engancharse con una chica en la Gala de Invierno y abandonarla en el estacionamiento, ¿sabe? | Open Subtitles | أنا لست من أولئك الشباب الذين يتسكعون مع الفتاة في ونتر فورمال ويتركوها في مواقف السيارات ، أنت تعلم ؟ |
yo no soy como todos "los hombres". | Open Subtitles | حسنا .. أنت تعلمين .. أنا لست من معظم الرجال؟ |
No soy yo quien se hace musculos así mismo cada vez que veo mi reflejo en el agua | Open Subtitles | أنا لست من يستعرض عضلاته كلما رأيت إنعكاسي في الماء... |