"أنا لست من" - Translation from Arabic to Spanish

    • No soy de
        
    • No soy quien
        
    • No soy del
        
    • No soy un
        
    • No soy quién
        
    • No soy lo que
        
    • No soy el que
        
    • No estoy
        
    • No soy la
        
    • yo no soy
        
    • No soy como
        
    • No soy yo quien
        
    No, no, No soy de aquí, no. Pero he vivido aquí por años. Open Subtitles لا، لا، أنا لست من هنا لكني أعيش هنا منذ سنين
    Pasaron años antes que le contará a alguien que No soy de Mississippi. Open Subtitles كان قبل سنة قبل أن أخبر أحدا أنا لست من ميسيسيبي.
    No soy de la CIA. Soy una madre buscando a su hijo. Open Subtitles أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها
    Pero yo No soy quien sale con él. Sólo sé que no es el único en la ciudad. Open Subtitles لكن أنا لست من يواعده أنا أعلم فقط إنه ليس بالشاب الأوحد فى المدينة
    No soy del tipo pervertido al que atan y le ponen cosas donde no deberían. Open Subtitles أنا لست من النوع المنحرف والذي يحب التكبيل ويضع الأشياء حيث لا تنتمي
    No soy de la CIA. Soy una madre buscando a su hijo. Open Subtitles أنا لست من المخابرات المركزية أنا أم تبحث عن إبنها
    No se asuste, Sr. Flannagan. No soy de ese tipo en absoluto. Open Subtitles لا تقلق سيد "فلانجان" أنا لست من هذا النوع إطلاقاً.
    Mama, No soy de por aquí. Pero puede hacer que tome el tren. Open Subtitles ماما أنا لست من هنا ولكن بمكانك مساعدتي للعودة لبيتي
    No soy de esa opinión. Open Subtitles أنا لست من ضمن هؤلاء , الذين يطالبون بذلك
    No estamos casados. No soy de los que se casan. Open Subtitles فنحن لسنا متزوجين و أنا لست من ذلك النوع الذي يتزوج
    No es mi estilo. No soy de ese tipo. Open Subtitles هذا ليس أسلوبي، أنا لست من ذلك النوع من الأشخاص ..
    - Hombre... no te ofendas, pero No soy de esos tipos que, tú sabes, empiezan a soltar su corazón y se ponen sentimentales con otro tipo... así que guárdalo para otra persona. Open Subtitles يارجل أنت تعلم أنا لست من هؤلاء . الذين يفتحون قلوبهم ليبدأوا علاقة مع شخص آخر
    Bueno, esto va a ser un gran shock, pero... No soy quien crees que soy. Open Subtitles حسنا ً ، هذا سيكون صدمة كبيرة ، لكن أنا لست من تعتقد أنني هي
    No soy quien creéis que soy. Sólo soy un vendedor de papel. Open Subtitles , أنا لست من تظن أنا فقط أعمل في مصنع ورق
    ¡Os he mentido! No soy quien creéis que soy. Open Subtitles أنت محقة.لقد كذبت عليك أنا لست من تظنينه
    Consejo de familia. Bien, Cortona. Sepa que No soy del tipo que se divierte con chicas. Open Subtitles إسمع, أنا لست من أولئك الذين يطاردون الفتيات, وليس لديّ الوقت لذلك
    No soy un Boy Scout. Váyase al diablo, ¿me oye? Open Subtitles أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى
    Yo No soy quién para dar consejos. Mucha gente cree que soy un hombre. Open Subtitles أنا لست من يمكن أن تنصحكِ، العديد من الناس يعتقدوا أنني رجل
    No soy lo que llamarías un hijo modelo. Open Subtitles أتري أنا لست من تطلقين عليه الأبن النموذجي
    Hey, yo No soy el que metio a dos de los sospechosos en un triangulo amoroso. Open Subtitles أنا لست من يتحدّ أثنان من المشتبه بهم معاً في حلقة من الحب
    Primero me das consejos ahora "No estoy en equipo?" Open Subtitles أولا تعطيني نصيحة, و الآن أنا لست من فريقك؟
    No soy la clase de tipos que sólo quiere engancharse con una chica en la Gala de Invierno y abandonarla en el estacionamiento, ¿sabe? Open Subtitles أنا لست من أولئك الشباب الذين يتسكعون مع الفتاة في ونتر فورمال ويتركوها في مواقف السيارات ، أنت تعلم ؟
    yo no soy como todos "los hombres". Open Subtitles حسنا .. أنت تعلمين .. أنا لست من معظم الرجال؟
    No soy yo quien se hace musculos así mismo cada vez que veo mi reflejo en el agua Open Subtitles أنا لست من يستعرض عضلاته كلما رأيت إنعكاسي في الماء...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more