"أنا متأكدة أنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy segura de que
        
    • Estoy segura que
        
    • Seguro que
        
    • Estoy seguro de que
        
    • Seguramente
        
    - Revisa abajo, yo lo haré arriba. - Estoy segura de que lo harás. Open Subtitles تفحصي الطابق السفلي، وسوف أتولى الطابق العلوي أنا متأكدة أنك سوف تفعل
    Bueno, Estoy segura de que sabes de mis planes para mi nueva tienda. Open Subtitles حسناً, أنا متأكدة أنك سمعت عن خططي من أجل متجري الجديد
    Sacrifiqué mi juventud por ella... pero Estoy segura de que usted conoce todo eso... y la ingratitud... y la picadura de la avispa. Open Subtitles ضحيت بشبابي لأجلها أنا متأكدة أنك تعرفين كل شيء عن ذلك الجحود ..
    Pero Estoy segura que no viniste por la vista. Aqui esta tu llave. Open Subtitles لكن أنا متأكدة أنك لست هنا للنظر لكن هاك مفتاحك
    "Estoy segura que usted cuidó a todos Mientras estaba ausente" Open Subtitles أنا متأكدة أنك إعتنيت بكلّ شخص بينما كنت غائبة
    Sra. Grant, Seguro que sabe el efecto que todo esto ha tenido en su popularidad entre el pueblo americano. Open Subtitles سيدة غرانت، أنا متأكدة أنك على علم بتأثير كل ما جرى على شعبيتك عند الشعب الأمريكي
    Edward Parrish. Seguro que reconoces su cara. Open Subtitles ، إدوارد باريش . أنا متأكدة أنك تعرف وجهه
    Estoy seguro de que no puedes olvidar ser un artista. Tampoco monje. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تنسى أبداً كونك خطاطاً أو راهباً
    Estoy segura de que mejorará cuando consigamos un nuevo departamento. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستشعرين بالتحسن عندما نحصل على شقة جديدة.
    Estoy segura de que oíste que fue un desastre. Open Subtitles أنا متأكدة أنك عرفت ما حدث لقد كانت فوضى
    Estoy segura de que serás feliz, pero prométeme no irte lejos. Open Subtitles أنا متأكدة أنك سوف تكونين سعيدة جدا لكن عديني أنك لن تعيشي بعيداً جداً
    - Uno de ellos puede que lo sea. - No, Lizzy, Estoy segura de que te equivocas. Open Subtitles ـ أحدهم ربما ـ لا ياليزى أنا متأكدة أنك مخطأة
    Estoy segura de que le podrías enseñar como superar eso. Open Subtitles أنا متأكدة أنك تستطيعين تدريبها قليلا لتخطي ذلك
    Estoy segura de que tienes tus razones para eso. Open Subtitles تعال.أنا متأكدة أنك عندك أسبابك الخاصة لهذا.
    Estoy segura que lamentará el próximo, también. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستكون آسفاً حقاً على الفتى التالي
    Pero Estoy segura que serías un pésimo estudiante. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستكون تلميذاً فاشلاً على أي حال
    Pero como Estoy segura que sabe la generación de escudos requiere unas cantidades tremendas de energía. Open Subtitles لكن أنا متأكدة أنك نعلم أن الدروع تحتاج لكمية كبيرة من الطاقة
    Solo vamos a estar fuera una noche. Estoy segura que tienes suficiente. Open Subtitles نحن ذاهبون فقط لليلة واحدة أنا متأكدة أنك أحضرت ما يكفي
    Seguro que me entendéis mejor de lo que aparentáis. Open Subtitles أنا متأكدة أنك تفهمني أفضل من زعمك هذا .. سيدي.
    - Seguro que eso te encantó. Open Subtitles أنا متأكدة أنك أحببت كل لحظة قظيتها معها الهي.
    Seguro que tú nunca tuviste un rapidito en el club, ¿no? Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تمارسي علاقة سريعة في النادي، صحيح؟
    Estoy seguro de que seras un padre maravilloso, pero hasta que el juez no decida cerrar el caso, yo no ... Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستكون والدًا رائعا، ولكن إلى أن يحكم القاضي بأن القضية أغلقت, لا أست..
    , Seguramente no pudiste ver el cuchillo. Open Subtitles أنا متأكدة أنك لم تلاحظ السكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more