"أنا متأكدة أنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy segura de que
        
    • estoy segura que
        
    • Estoy seguro de que
        
    • Estoy seguro que
        
    • Seguro que te
        
    • Seguro que es
        
    estoy segura que eso es lo que le dijiste y Estoy segura de que te creyó porque no te conoce. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا هو ما أخبرته بها و أنا متأكدة أنها صدقت هذا لأنها لا تعرفك
    Probablemente no se verá como yo, pero Estoy segura de que está por ahí. Open Subtitles أنها لن تبدو مثلي لكن أنا متأكدة أنها هناك
    Estoy segura de que volverá a llamar. Open Subtitles أنا متأكدة أنها سوف تتصل مجدداً
    estoy segura que no es la primera vez que oyes eso de una mujer. Open Subtitles أنا متأكدة أنها ليست المرة الأولى التي سمعت فيها ذلك من امرأة
    Estoy seguro de que no. Pero ya que tú lo dices, muy bien. Open Subtitles أنا متأكدة أنها ليست هناك ، ولكن مادمت قلت
    Estoy seguro que apreciará eso cuando esté por terminarse el plazo. Open Subtitles أنا متأكدة أنها ستقدر هذا مع الوقت المتبقي
    Si ustedes no quieren venir, Estoy segura de que lo entenderá. Open Subtitles اذا كنتم لاتريدون الحضور , أنا متأكدة أنها ستتفهم الأمر
    Dios mío, no te preocupes, Estoy segura de que estará ahí fuera. Open Subtitles يا إلهي، لا تقلقي، أنا متأكدة أنها موجودة هناك في مكان ما.
    Estoy segura de que le encantaría hablar contigo, Jackie. De acuerdo. Una sola pastilla. Open Subtitles أنا متأكدة أنها تود الحديث معكِ يا جاكي حبة واحدة فقط
    Si de verdad te gusta, Estoy segura de que a mí también me gustará. Open Subtitles إن كانت تعجبك حقا، أنا متأكدة أنها ستعجبني أيضا.
    Y lo siento, Bree, pero estoy segura... de que esta no es la primera vez... en que vas a ser castigada por algo que tu hermana hizo. Open Subtitles أنا آسفة، بري، ولكن أنا متأكدة أنها ليست المرة الأولى التى تنالين فيها العقاب بسبب شيء فعلته أختك
    Estoy segura de que es solo algún truco que está haciendo para librarse de la escuela. Open Subtitles أنا متأكدة أنها بعض الحيل ليكف عن الذهاب للمدرسة
    Estoy segura de que puede ver que estamos enamorados sin tener que juntar nuestras bocas. Open Subtitles أنا متأكدة أنها يمكنها أن ترى أننا واقعان في الحب بدون أن نضطر ان نضع أفواهنا على بعضها
    Ahora estoy segura que ella estará en el puente a las 7, no tiene elección. Open Subtitles الآن أنا متأكدة أنها ستأتي للجسر في الـ 7.. ليس لديها خيار
    estoy segura que se romperá. Open Subtitles لكن إن استمريت بالعبث بها، أنا متأكدة أنها ستخرب
    Pero estoy segura que a ella no le va a afectar. Oh, Dios, George. Open Subtitles ولكن أنا متأكدة أنها لن تهتم يا الله أوه، جورج
    Bueno, Estoy seguro de que te quiso a su manera. Open Subtitles حسناً, أنا متأكدة أنها أحبتك بطريقتها الخاصة
    Estoy seguro de que va a ser más de lo mismo autoservicio manipulador b.S Open Subtitles أنا متأكدة أنها ستكون نفس نوعية الخداع.
    Si ella se emocionó con el jerbo Estoy seguro que la provocaron. Open Subtitles وإذا كانت قد إنفعلت حولَ الجربوع أنا متأكدة أنها قد إستُفزت
    Seguro que te extraña, pero no puede. Open Subtitles أنا متأكدة أنها تفتقدك لكنها لا تستطيع المجيء.
    Seguro que es una buena historia. Open Subtitles أنا متأكدة أنها قصة جيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more