"أنا متأكد بأنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy seguro de que
        
    • Estoy seguro que
        
    Estoy seguro de que también es diseñador de interiores Además de ser un médico. Open Subtitles . أنا متأكد بأنه مصمم داخلي . إضافه الى كونه طبيب ..
    Como el mejor amigo de Burns, Estoy seguro de que no hay nada que desee más que una venganza brutal contra Homero Simpson. Open Subtitles بصفتي أقرب أصدقاء مونتقمري برنز ..أنا متأكد بأنه لايريد أكثر من إنتقام وحشي سريع من هومر سيمبسون
    Estoy seguro de que aparecerá. Mira. Aquí está uno de sus botones. Open Subtitles أنا متأكد بأنه سيظهر، انظر، هذا أحد أزراره
    Estoy seguro que no conseguirá nada tan parecido en el Museo de Historia Natural. Open Subtitles أنا متأكد بأنه سيصعب عليك العثور على شبيه في متحف التاريخ الطبيعي.
    Pero Estoy seguro que eso no es lo que lo trajo hasta aquí, ¿verdad? Open Subtitles لكن أنا متأكد بأنه ليس الأمر الذي جلبك الى هنا ,أليس كذلك
    Lo que estaba en el cajón que no quería que yo viera, Estoy seguro de que era el suyo. Open Subtitles مهما كان الشيء الذي في الدرج ولم تردني أن أراه، أنا متأكد بأنه كان له
    Bien, Estoy seguro de que soy yo. ¿Por qué no tomas el control manual? Open Subtitles حسناً، أنا متأكد بأنه أنا لماذا لا تتجاوز ذلك فحسب؟
    Estoy seguro de que era algo profundo y significativo, y para nada macho e insignificante, pero después de eso, estaba de nuevo en pie. Open Subtitles أنا متأكد بأنه كان شيئاً عميقاً وذو مغزى وليس شيئاً تافهاً لكن بعد ذلك وقفت على أقدامي
    Estoy seguro de que le encantará ver a una jovencita como tú. Open Subtitles أنا متأكد بأنه سيسعد برؤية فتاة جميلة مثلكِ
    Estoy seguro de que durante la planificación, habría muchas protestas... tanto internas como internacionales. Open Subtitles أنا متأكد بأنه خلال فترة التخطيط كان هناك الكثير من الإعتراضات على الصعيدين المحلي والدولي
    Y... Estoy seguro de que tenía una vida bien diferente planeada... Open Subtitles أنا متأكد بأنه هذا الشاب حياته تغيرت عليه كثيرا
    No, no, Estoy seguro de que no, pero solo por si acaso, huímos y nos escondemos de todos modos, por aquí. Open Subtitles لا، لا أنا متأكد بأنه ليس حقيقيا لكن فقط لتوخي الحذر، لنهرب و نختبأ على كل حال .. هنا
    Mira, Estoy seguro de que podemos resolver un pequeño, algo con los de aquí si cooperas. Open Subtitles أصغ، أنا متأكد بأنه بإمكاننا إقناع السُلطات بتخفيف الحكم عنك إذا تعاونت معنا.
    Estoy seguro de que ha hecho cientos de estos antes. Open Subtitles أنا متأكد بأنه بهذه العمليه مئات المرات من قبل.
    - Estoy seguro de que tiene un teléfono, ¡llámadle! Open Subtitles أنا متأكد بأنه يحمل هاتفاً نقال ، إتصل به
    Estoy seguro de que podemos encontrar otras formas de mantenernos ocupados. Open Subtitles أنا متأكد بأنه يمكننا طرق اخرى لنبقي انفسنا مشغولين
    Estoy seguro que puede proveerte de algo lo suficientemente soporífero. Open Subtitles أنا متأكد بأنه قادر على أن يقدم لك شيء ممل بشكل يناسبك
    Estoy seguro que entenderá cuando conozca todos los hechos. Open Subtitles أنا متأكد بأنه سوف يتفهم الوضع عندما تصله الحقائق
    Estoy seguro que sabe más sobre esto que nosotros. Open Subtitles أنا متأكد بأنه يعلم بهذه الأمور أكثر منا
    Sí, Estoy seguro que este es el mejor... de los 57 espectacularmente iguales a éste en la costa Este. Open Subtitles نعم، أنا متأكد بأنه الأفضل من الـ 57 موقع على ساحلهم الشرقي
    Estoy seguro que no es intencional, pero podría arruinarte a largo plazo. Open Subtitles أنا متأكد بأنه خطأ غير مقصود، لكن ذلك سيعيقك على المّدى البعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more