"أنا متزوج" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy casado
        
    • Soy casado
        
    • Estoy casada
        
    • me casé
        
    Nunca he amado a nadie. Estoy casado. No amo a mi esposa... Open Subtitles أنا لم أحب أحداً قط أنا متزوج ولا أحب زوجتي
    Bueno, Estoy casado con la mujer más maravillosa del mundo. TED إذاً، أنا متزوج من أروع إمرأة في العالم.
    Estoy casado. Suena a cuento de hadas, ¿verdad? Open Subtitles أنا متزوج تبدو كحكايه خياليه , اليس كذلك ؟
    Es inútil enamorarse de mí ahora que Estoy casado y con niños. Open Subtitles لا سبيل للتراجع الآن، أنا متزوج ولدي أبناء.
    Lo confieso: Soy casado. Guardo el anillo en mi billetera. Open Subtitles انظر أنا مرتبك أنا متزوج واحتفظ بخاتم الزواج في محفظتي
    Estoy casada con una brillante y guapísima cirujana de trauma. Open Subtitles أنا متزوج من جراحة طوارئ عبقرية وجميلة،
    No, señora. Yo me casé con el glaciar. Pero, uh, es un matrimonio libre. Open Subtitles كلا يا سيدتي ، أنا متزوج من النهر الجليدي ولكنه زواج حر
    ¿El padre? Estoy casado. No tonteo por ahí. Open Subtitles أنا, الأب, مستحيل أنا متزوج, ليس لدي علاقات عابرة
    Estoy casado con Catherine Zeta-Jones. ¿Dormirás conmigo? Open Subtitles أنا متزوج من كاثرين زيتا جونز هل تودي النوم معي؟
    ¡A Chris le encantan los sandwiches Sloppy Joes!" Si, Estoy casado, Estoy casado... y mas aburrido que la mierda. Open Subtitles كان يعشق اللحم المفروف أجل أنا متزوج متزوج
    ¿No crees que te debe una buena explicación por ello un poco más profunda que un "Estoy casado"? Open Subtitles ألا تعتقد أنه يدين لك بتفسير لقطع العلاقة بأن يكون أكبر قليلا من "أنا متزوج
    Estoy casado, y no escribo mis planes, así que nadie puede averiguarlos. Open Subtitles أنا متزوج, و لا أدون خططي كي لا يتمكن احد من الاطلاع عليها
    Estoy casado. Me dedico a la palabra de Dios. No puedo ayudaros. Open Subtitles أنا متزوج وأفعل ما يقول المسيح لا أستطيع مساعدتك
    Para vuestra información, Estoy casado con una hermosa mujer. Open Subtitles لمعلوماتك , أنا متزوج من إمرأة فائقة الجمال
    Verás, Estoy casado, sino estaría feliz de ayudar. Open Subtitles كما ترين ، أنا متزوج و لولا ذلك لكنت سأكون سعيداً لمساعدتك
    Pero en caso de que no lo logre, Estoy casado. Open Subtitles ، لكن في حال أني لم أتغلب عليه أنا متزوج
    Quiero decir, desperté esta mañana casado con una mujer, y ahora Estoy casado con un hombre. Open Subtitles أقصد , استيقظت هذا الصباح وأنا متزوج من إمرأة والآن أنا متزوج من رجل
    Una propuesta interesante. Pero ya Estoy casado. Open Subtitles اقتراح مثير للاهتمام ولكن أنا متزوج بالفعل
    Yo sé, Estoy casado con ella. Créeme, ella suele exagerar. Open Subtitles أعلم، أنا متزوج بها، ثق بي أعلم أنها تحب المبالغة
    Estoy casado con el mar, pero mi novia es un lago grande. Open Subtitles أنا متزوج من البحر، ولكن عشيقتي بحيرة كبيرة.
    Soy casado. No me dan celos de él. Open Subtitles أنا متزوج و تلك النسوة لا يهمنني أنا لا أشعر بالغيرة منه
    Emir, es un honor conocerle aunque ya Estoy casada. Open Subtitles لشرف لي أن ألتقي بك. أنا متزوج بالفعل.
    me casé con una chica de 11 años por los motivos equivocados. Open Subtitles أنا متزوج بهذه الفتاة ذو عمر 11 سنة لكل الأسباب الخاطئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more