"أنا مدين له" - Translation from Arabic to Spanish

    • Se lo debo
        
    • le debo a
        
    • Le debo mi
        
    • Le debo una
        
    • Le debía una
        
    • le debo un favor
        
    • estoy en deuda con él
        
    Es un charlatán, pero es mi charlatán, y Se lo debo. Open Subtitles بل العكس ، لكنه محسوبٌ عليّ و أنا مدين له
    El salvó nuestras vidas y, bueno, Se lo debo. Open Subtitles لقد انقذ حياتنا و حسنا ، أنا مدين له بذلك
    También le debo a él. Open Subtitles أنا مدين له ايضاً
    También le debo a él. Open Subtitles أنا مدين له ايضاً
    Papá, Le debo mi vida. Me prometí que ... Open Subtitles يا أبي، أنا مدين له بحياتي، وعدته أنا الـ...
    Qué mal que la Fuente no siga viva Le debo una por esto Open Subtitles من المؤسف أن المصدر لم يعد حياً أنا مدين له بهذا
    Le debía una llamada. Open Subtitles أنا مدين له الدعوة.
    Ves, un tipo me dio una barra dulce una vez, un verdadero maníaco y ahora le debo un favor. Open Subtitles أعطاني رجل مجنون لوح شوكلاتة في الماضي والآن أنا مدين له بخدمة
    Es la decisión del rey. estoy en deuda con él. Open Subtitles هذا قرار الملك، أنا مدين له باختياره لي
    Se lo debo a él averiguar quién está detrás de todo ésto. Open Subtitles أنا مدين له بأن أكتشف من يقف خلف كل هذا
    Tengo que esparcir las cenizas de mi padre. Se lo debo. Open Subtitles أريد أن أنثر رماد والدي أنا مدين له
    Bueno, a él Se lo debo todo. Open Subtitles أنا مدين له بكل شىء
    Se lo debo. Open Subtitles أنا مدين له بهذا القدر.
    Se lo debo todo. Open Subtitles أنا مدين له بكل شيء
    También le debo a él. Open Subtitles أنا مدين له ايضاً
    También le debo a él. Open Subtitles أنا مدين له ايضاً
    Le debo mi vida. Open Subtitles أنا مدين له بحياتي
    Le debo mi vida. Open Subtitles أنا مدين له بحياتي
    Le debo mi vida. Open Subtitles أنا مدين له بحياتي
    Me causó un daño de 300 dólares. Le debo una buena golpiza. Open Subtitles لقد أحدث ضرراً لسيارتى مقداره 300 دولار, و أنا مدين له بشطيرة من اللكمات.
    Le debía una, así que acepté. Open Subtitles أنا مدين له أحد، فقلت حسنا.
    Sí, le debo un favor. Open Subtitles هل تَعْملُ بالساعات ؟ نعم، أنا مدين له بصلبة.
    De hecho, estoy en deuda con él. Open Subtitles أنا مدين له في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more