"أنا مقتنع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy convencido de
        
    • Estoy seguro de
        
    Estoy convencido de que un factor externo es el responsable, pero admito mi frustración ante la determinación de la causa. Open Subtitles أنا مقتنع إن هناك عامل خارجي مسئول و لكن من الممكن أن يكون الإحباط هو العامل الرئيسي
    No obstante, Estoy convencido de que debemos evitar a toda costa caer en el pesimismo y la ansiedad con relación al futuro. UN ومع ذلك، أنا مقتنع أن علينا أن نتجنب بأي ثمن جرنا إلى التشاؤم والقلق بشأن المستقبل.
    Por lo tanto, Estoy convencido de que la presencia de Serbia como candidata que negocie activamente su ingreso será un importante activo para la Unión Europea. UN لذلك، أنا مقتنع بأن وجود صربيا كمرشح وهي تقوم بالتفاوض على انضمامها بنشاط، رصيد هام للاتحاد الأوروبي.
    Estoy convencido de que, por medio de sus actividades, la Corte Internacional de Justicia continuará realizando sus esfuerzos concretos en procura de un mundo más pacífico. UN أنا مقتنع بأن محكمة العدل الدولية ستواصل، من خلال أنشطتها، جهودها المحددة في اتجاه عالم أكثر سلاما.
    De hecho' Estoy seguro de que estoy mejor sin saber qué es, creo yo. Open Subtitles في الواقع أنا مقتنع أنه من الأفضل ألا أعلم
    Y más y más Estoy convencido de que no sólo es la solución para un país, sino es una solución para el problema del cambio climático. TED وأكثر وأكثر، أنا مقتنع بأنها ليست حل للدولة فحسب، بل أيضا أنها حل لمشكلة تغير المناخ.
    UU. Por eso, Estoy convencido de que nos encontramos a las puertas de un Renacimiento de la fagoterapia. TED أنا مقتنع إذن بأننا بتنا على وشك أن نشهد انبعاثًا في العلاج بالعاثيات.
    Pues yo Estoy convencido de que soy como ella dice. Open Subtitles بشكل خاص , أنا مقتنع بأن لدى بعض الكرامة
    Estoy convencido de que el Prof. Nesbitt ha dado con algo. Open Subtitles عقيد، أنا مقتنع بأن الأستاذ نيسبيت هي على شيء.
    Estoy convencido de merecerla más que nadie. Open Subtitles أنا مقتنع بأنّي أستحقّها أكثر من أيّ شخص آخر.
    Caballeros... Estoy convencido de que los japoneses atacarán hoy a la 1:00. Open Subtitles أيها السادة ، أنا مقتنع بأن اليابان تنوى الهجوم . اليوم بعد الواحدة بقليل
    Estoy convencido de que la regresión fue provocada por un acto de conciencia. Open Subtitles أنا مقتنع بأن ذلك الانحدار كان بفعل هجوم وعي داخلي.
    - Ahora Estoy convencido de sus dones. Open Subtitles أنا مقتنع الآن قدرتنا الروحية، سكولي.
    John, Estoy convencido de que ahora podríamos romper la posición japonesa. Open Subtitles جون، أنا مقتنع أن ذلك الموقع الياباني يمكن أن يتحطم الآن.
    Ellos están convencidos de eso y yo Estoy convencido de lo opuesto. Open Subtitles انهم مقتنعين بذلك. أنا مقتنع بعكس ذلك. أنا مقتنع أن قلة من الناس
    El tema es que, hablando contigo, y viendo cómo vives Estoy convencido de que estoy mejor soltero. Open Subtitles ولكن الموضوع هو الحديث معك ومشاهدتك كيف تعيش حياتك أنا مقتنع أني أفضل حالا وانا عزاب
    Estoy convencido de que las separaciones y los divorcios, la violencia familiar, el exceso de canales de cable, la incomunicación, la falta de deseo, la abulia, la depresión, los suicidios, las neurosis, los ataques de pánico, Open Subtitles أنا مقتنع بأن الإنفصال، الطلاق العنف المنزلي، كثرت القنوات الفضائية، إنعدام التواصل، الكسل،
    Estoy convencido de que todavía hay partes de tierra ahi fuera. Open Subtitles أنا مقتنع بأنه لازال هنالك أرض في مكان ما
    ¡Y Estoy convencido de que ahi fuera hay más gente viva! Open Subtitles أنا مقتنع بأنه في الخارج هناك لايوجد أناس أحياء آخرون
    Estoy seguro de que jamás fue miembro de la Resistencia. Open Subtitles أنا مقتنع أنها لم تكن البتة عضوًا في المقاومة.
    Estoy seguro de que tiene algo que ver... con los asesinatos de Enskede. Open Subtitles أنا مقتنع بأنّ له صلة بالثلاث جرائم في "إينسكيدي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more