"أنا هُنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy aquí
        
    • Aquí estoy
        
    • Vine
        
    • He venido
        
    • Vengo a
        
    • Sigo aquí
        
    Tú eres el único que está hablando. Estoy aquí con mis amigos. Open Subtitles ـ إنّك الوحيد الذي يتكلم ـ أنا هُنا مع رفاقي
    Si yo Estoy aquí y Ud. esta aquí, ¿No la convierte en "nuestra" hora? Open Subtitles لو أنا هُنا وأنتَ هُنا، ألّا يجعلُ ذلك من وقتنا جميعًا؟
    Soy Alvah Case, Estoy aquí para entrevistarte en relación al motín. Open Subtitles أنا ألفا كيس أنا هُنا لمُقابلتَكَ بخصوص أعمال الشَغَب
    Pues Aquí estoy Paige, ...y te deseo felicidad eterna. Open Subtitles و أنا هُنا يا بيج و أتمنى لكِ كُلَ السَعادَة
    Vine a ver a Leo... El celador, para pedirle empleo. Open Subtitles أنا هُنا لرؤية ليو، الآمِر حولَ تقديمي لوظيفَة هُنا
    Por eso Estoy aquí. Usted le agrada. Open Subtitles لهذا أنا هُنا إنهُ يَميلُ إليكِ
    Por eso Estoy aquí, para compensar mi falta de modales. Open Subtitles حسناً، لهذا أنا هُنا لأُعَوِّض عَن قِلَة تَهذيبي
    Estoy aquí para curar a Cyril de sus pesadillas, es todo. Open Subtitles حسناً، أنا هُنا لأشفي سيريل مِن كوابيسِهِ، هذا كلُ شيء
    Bueno, mi sobrino Milhouse me necesito y Estoy aquí para el. Open Subtitles ،و الآن، ابن أخي بحاجة إلي و أنا هُنا لأجله
    Ya que Estoy aquí, ¿puedo borrar un par de multas? Open Subtitles إذاً بينما أنا هُنا هل تُمانع إذا ما محوت بعض مخالفات توقيف السيارة؟
    Soy Warren Backman, Estoy aquí para hacer mi evaluación. Open Subtitles أنا وارِن باكمان، و أنا هُنا لكي أبَدأً تَقييمي
    Estoy aquí porque he pensado en ti en Ios últimos días. Open Subtitles أنا هُنا لأنّي كنتُ أفكّر بشأنك في الأيام الفائتة.
    Estoy aquí para decirte que el robo a la Union Pacific de fondos para especulaciones personales me preocupa enormemente. Open Subtitles أنا هُنا لكي أُخبركَ بأنّ سرقة أموال السكّة الحديديّة للمضاربة الشخصيّة هذا من شأني
    En realidad, Estoy aquí para hablar sobre unir nuestras familias. Open Subtitles في الحقيقة، أنا هُنا لأتحدث عن كيفية جعل عائلتينّا أقرب.
    Puedes correr el riesgo con ellos o conmigo. Pero ahora mismo yo Estoy aquí y ellos no. Open Subtitles بأمكانِكَ أن تأخذُ فرصتكَ معهُم أو معي لكن الأن أنا هُنا و هم لا
    Estoy aquí para comunicaros que ahora sois voluntarios para los juegos. Open Subtitles أنا هُنا لأبلغكُم بأنكم جميعاً أصبحتُم مُتطوعين من أجل الألعاب
    No soy un marginal. Estoy aquí por mis chicos. Open Subtitles أنا لست بِخارِجٍ عن القانون أنا هُنا من أجلِ أولادي فحسب
    - Estoy aquí ahora. - No funciona así. Open Subtitles ـ أنا هُنا الآن أمامكِ ـ الأمر لا يكون هكذا
    Ese soy yo. El tipo al que aún le interesan los árboles. Aquí estoy. Open Subtitles هذا أنا، الشخص الذي مازال يهتم، أنا هُنا.
    Vine a investigar las muertes locales y sus causas. Open Subtitles حسناً أنا هُنا لتحقيق في الوفِيات المحلية.
    Pueden pensar que es culpable de algo. Pero He venido a decirles que es inocente. - Nuestras pruebas nuevas... Open Subtitles .ربما إنك تظن إنه مُذنباً بشيئاً ما .لكن أنا هُنا لأخبرك إنه برئياً
    Vengo a hablarle por la solicitud para enlistarse en el ejército. Open Subtitles أنا هُنا لأتحدث معه بشأن الورقة ورقة الطلب التى قام بملأها للإنضمام للجيش الأمريكى
    Sí, sí, sí. Sigo aquí. Open Subtitles نعم , نعم , نعم , أنا هُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more