"أنا واثقة من أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy segura de que
        
    • Estoy segura que la persona que
        
    Mi amor, Estoy segura de que el lugar quedará maravilloso pero es una lástima que trabajes tan duro. Open Subtitles عزيزتي، أنا واثقة من أن هذا المكان سيكون رائعاً ولكن من المؤسف أنك تجهدين نفسك
    Estoy segura de que eso no venía en la Biblia que yo leí. Open Subtitles أنا واثقة من أن ذلك لم يرد في الكتب التي قرأتها
    Estoy segura de que ha habido algunos adúlteros sentados en la mesa aquí arriba. Open Subtitles أنا واثقة من أن بعض الزناة جلسوا إلى المائدة في الطابق العلوي
    Pues, Estoy segura de que la Baronesa podrá serle de ayuda. Open Subtitles حسنا، أنا واثقة من أن البارونة قادرة على القيام بهذا الدور من أجلك.
    Estoy segura que la persona que dijo eso en el Post no tenía idea... Open Subtitles أنا واثقة من أن قائل ذلك الكلام ليس لديه فكرة...
    Estoy segura de que ambos puntos de vista tienen sus meritos Open Subtitles أنا واثقة من أن كلا وجهتي النظر لها مبرراتها
    No, Estoy segura de que Adam lo encontró en una excavación hace unos meses. Open Subtitles لا ، أنا واثقة من أن آدم قد وجدها وهو يحفر منذ بضعة أشهر
    Estoy segura de que el gimnasio es muy agradable. Open Subtitles أنا واثقة من أن النادي الرياضي لطيف جداً.
    Estoy segura de que... De que lo que pasaste allá afuera fue horrible. Open Subtitles أنا واثقة من أن ما مررت به هناك كان مريعاً
    Estoy segura de que más de una mujer le debe su virtud a su vigilante mirada. Open Subtitles أنا واثقة من أن العديد من النساء يدن بالفضل لعينك الساهرة
    Estoy segura de que su anterior trabajo fue más relevante para su papel Open Subtitles أنا واثقة من أن وظيفته السابقة كانت أكثر إرتباطاً ومُلائمةً بوظيفته الحالية
    Como yo Estoy segura de que Uhtred es un solo hombre en contra de muchos... Open Subtitles و أنا واثقة من أن أوتريد سيكون لكن رجل واحد ضد الكثير
    Estoy segura de que mi agente del seguro me mataría por llamarte, pero necesito saber que estás bien. Open Subtitles أنا واثقة من أن وكيل التأمين الخاص بي سيقتلني لو علم بشأن إتصالي بكِ لكني أحتاج فقط أن أعلم أنكِ بخير
    ! No! Estoy segura de que son buenas amigas. Open Subtitles كلا، أنا واثقة من أن بينهم صداقة بريئة
    Estoy segura de que no es su intención. Open Subtitles أنا واثقة من أن تلك ليست نيتها
    Quiero decir, Estoy segura de que las piedras están tratando de hacernos volver, Open Subtitles أعني, أنا واثقة من أن الأحجار تحاول إعادتنا معاً, -صحيح؟
    Estoy segura de que dentro de la mina será peor. Open Subtitles أنا واثقة من أن داخل المنجم أسوأ
    Sí, ya veremos, pero Estoy segura de que tienen... Open Subtitles نعم، سنرى و لكن أنا واثقة من أن لديهم...
    - Sin ánimo de ofender, pero Estoy segura de que tu padre amenaza diciendo... Open Subtitles أنا لا أقصد الإهانة لكن... أنا واثقة من أن والدك يطلق تهديداته بهذه الطريقة،
    Estoy segura de que Gardez no tardará en volver, si quieres esperar hasta que... Open Subtitles أنا واثقة من أن ( جارديز ) سيأتى قريباً هلتريدأن تنظرحتى ...
    Estoy segura que la persona que lo dijo no lo dijo en serio, y quizá fue Toofer. Open Subtitles أنا واثقة من أن قائل ذلك لم يعنه، وعلى الأرجح أنه (توفر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more