"أنا واثقٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy seguro
        
    • - Seguro
        
    • seguro lo conservaré
        
    • estoy convencido de
        
    • Estoy bastante seguro de
        
    Y Estoy seguro que encontraras el modo que esa gente no salga herida. Open Subtitles و أنا واثقٌ أنّكِ ستجدين طريقةً حيث لن يتعرّض الناس للأذى.
    Bueno, Estoy seguro de que estará bien. Él siempre cambia los vuelos. Open Subtitles أنا واثقٌ بأنه بخير أنه معتادٌ أن يغير مواعيد رحلاته
    Estoy seguro que hay una simple explicación. Lo que sea que piensas que viste... Open Subtitles أنا واثقٌ من إنّ هنالكَ تفسيراً بسيطاً لأيّ شيءٌ كان ما رأيتموه
    Estoy seguro que este país cambiará algún día y las personas serán más liberales. Open Subtitles أنا واثقٌ بأنه في يوم ٍ ما هذه الدولة ستتوقف عن الانغلاق على ذاتها.
    Estoy seguro de que sí. Yo sólo... en su posición... no puede... ¿verdad? Open Subtitles أنا واثقٌ أنهُ قد سبق لك ذلك, ولكن أظن أنه بسبب مكانتك, صحيح؟
    Y Estoy seguro que aún ellos pueden percibir su profunda fealdad conforme pasen a su lado. Open Subtitles و أنا واثقٌ مِن أنه حتى لو تمكنّوا مِن الإحساس بقبحها العميق كما يمر.
    Ahora, cuando subió a bordo, Estoy seguro que es de mutuo acuerdo que pensamos que era un imbécil suntuoso. Open Subtitles الآن, عندما صعد على متن القارب, أنا واثقٌ أنهم جميعاً متفقون أننا قد ظنناه مغروراً و مدللاً.
    Y Estoy seguro que alguien nos va a rescatar pronto. Open Subtitles و أنا واثقٌ مِن أنا أحداً ما سينقذنا عما قريب.
    Estoy seguro que te gustaría agregar eso a su historial. Open Subtitles أنا واثقٌ من رغبتكَ بإضافةِ ذلك إلى ملفّك
    Estoy seguro de que si aplicas la presión correcta. Open Subtitles أنا واثقٌ من أنه لو قمنا بتطبيق الضغط الصحيح،
    Bueno, Estoy seguro que te encantará. Está muy embarazada. Open Subtitles حسناً، أنا واثقٌ أنّكِ ستحبّينها فهي حاملٌ للغاية
    Estoy seguro de que la Quinta Columna sabe lo que hace. Open Subtitles أنا واثقٌ أنّ الرتل الخامس كانوا يعرفون ما يفعلونه.
    Estoy seguro de que le encantará confirmar su historia. Open Subtitles أنا واثقٌ أنه سيكون سعيداً في تأكيد قصتك
    Sí, Estoy seguro que están pasándola bien en algún lugar. Open Subtitles نعم، أنا واثقٌ أنهما يحظيان بوقتٍ ممتع في مكان ما
    Estoy seguro de que él estaría feliz de vernos de nuevo. Open Subtitles أنا واثقٌ من أنه سيسر لرؤيتنا ثانيةً. تمزح.
    Estoy seguro que esto lo hara atravesar pero no estoy garantizando que pasara adentro. Open Subtitles أنا واثقٌ أنّ هذا سيُدخله، لكنّي لا أضمن ما قد يحدث في الداخل.
    Y Estoy seguro de que tu has sido como familia para ellos también. Open Subtitles و أنا واثقٌ من أنكِ كنت بمثابة فرد من العائلة لهم لقاء هذا
    Quiero decir, Estoy seguro de que ahora están buscándola. Open Subtitles أعني, أنا واثقٌ أنهم يبحثون عنها مسبقًا،
    - Seguro que nunca te quejaste cuando cargabas corta vidrios y boroscopios. Open Subtitles أنا واثقٌ بأنكَ لم تتذمر يومًا حينما كنت تحمل جهاز صهر المعادن وإقتحام الخزائن
    De seguro lo conservaré en mi mano Open Subtitles أنا واثقٌ مِنْ عَودَتِك
    EM: En realidad estoy convencido de que la energía solar superará a todo y, sin duda, también al gas natural. TED أ م: في الحقيقة أنا واثقٌ أن الطاقة الشمسية ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي.
    Estás sentada sola en mi departamento a oscuras. Estoy bastante seguro de que era tu intención. Open Subtitles أنا واثقٌ للغاية أنّكِ تعمّدتِ فعلَ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more