"أنا وزوجتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mi esposa y yo
        
    • Mi mujer y yo
        
    • a mi esposa y a mí
        
    • yo y mi mujer
        
    • yo y mi esposa
        
    • de mi esposa y
        
    Mi esposa y yo participamos de Paternidad Planificada que brinda posibilidades a las personas que carecen de privilegios. Open Subtitles كما تعلم .. أنا وزوجتي مهتمون في تنظيم الأسرة الذي يوفر إمكانيات بالنسبة للأشخاص المحرومين
    Gracias, oficiales. Mi esposa y yo lo apreciamos. Los acompañaré a la salida. Open Subtitles شكرًا لكما أيها الضباطان، أنا وزوجتي نقدر لكما هذا، سأخرجكما بنفسي
    La única vez que Mi esposa y yo hablamos es cuando me disculpo. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي نتحدث فيه أنا وزوجتي هو حين أعتذر إليها
    Mi mujer y yo hemos hecho todo lo posible, incluso nos hemos separado, para que dejen en paz a los niños. UN لقد فعلنا أنا وزوجتي كل ما في وسعنا، حتى أننا عشنا منفصلين عن بعضنا، لمنعهم من المساس بأطفالنا.
    Mi mujer y yo estábamos encantados de ver a una pareja joven mudarse al barrio. Open Subtitles لقد كنا أنا وزوجتي سعيدان جدًا لرؤية زوجان يافعان ينتقلان إلى هذا الحي.
    Mi esposa y yo supimos que era algo común en los niños pequeños. Open Subtitles وجدت أنا وزوجتي إلى أن التي كانت شائعة بين الأطفال الصغار.
    Mi esposa y yo tenemos una cena... con todos quienes recibieron órganos de nuestro hijo. Open Subtitles أنا وزوجتي سنعدُ طعاماً هذا المساء لكلّ من يملك عضواً من أعضاء إبننا
    Mi esposa y yo hemos pasado 13 felices años de nuestra vida en esta casa. UN لقد أمضيت أنا وزوجتي 13 عاما سعيدا من عمرنا في هذا المكان.
    pero una cosa que no mencioné es que desde el principio del tratamiento Mi esposa y yo decidimos que cederíamos el control. TED ولكن هناك شيءٌ لم أذكره هو أننا وفي مرحلةٍ مبكرةٍ من مراحل علاجها ، قررنا أنا وزوجتي أن نأخذ مقعد الراكب.
    Mi esposa y yo realmente cambiamos de silla para conversaciones difíciles porque me sentaba en posición de poder. TED في الحقيقة قمنا أنا وزوجتي بتغيير مكان إجراء المحادثات الصعبة لأني كنت جالساً أعلاه في موقف السلطة.
    Yo entendí el verdadero significado de esta frase exactamente hace un mes, cuando Mi esposa y yo tuvimos nuestro primer hijo. TED استوعبت معنى هذه العبارة الحقيقي قبل شهر بالضبط عندما أصبحنا أنا وزوجتي والدين جدد.
    Mi esposa y yo fuimos a cuidar nuestra casita de veraneo. Open Subtitles أنا وزوجتي ذاهبين للعناية ببيتنا الصيفي الصغير.
    Lo digo porque cuando Mi esposa y yo intentamos recordar qué pasó ayer o anteayer nunca estamos de acuerdo. Open Subtitles سبب قولي هذا هو أنا وزوجتي نحاول تذكر ما حدث بالأمس أو قبله ولم نتفق على شيء
    Mi esposa y yo la queremos mucho. Open Subtitles أنا وزوجتي مغرمين جداً بهذا الفيلم
    Mi esposa y yo tomamos un cuarto, la abogada tomó otro. Open Subtitles أنا وزوجتي بقينا في غرفة, والمحامية في غرفة أخرى.
    No pienses que Mi esposa y yo hemos discutido. Open Subtitles لا أريدك أن تستنتج بأن أنا وزوجتي كنا نخوض شجاراً.
    Mi profesión es la ganadería ovina y Mi mujer y yo tenemos nuestra propia granja en West Falkland. UN ومهنتي تربية الغنم، وأمتلك أنا وزوجتي مزرعتنا الخاصة بنا في فوكلاند الغربية.
    En 2007 estaba intentando responder a estas preguntas, y ese año Mi mujer y yo nos casamos. TED حسن، سنة 2007، كنت أحاول الإجابة على هذه الأسئلة، وكنت أنا وزوجتي بصدد عقد قراننا في تلك السنة.
    Mi mujer y yo nos trajimos el libro a esta cabaña... para estudiarlo con tranquilidad. Open Subtitles قمت أنا وزوجتي بإحضار الكتاب إلى هذا الكوخ حتى يمكننا دراسته بدون أي إزعاج
    Eh, hace un par de años, a mi esposa y a mí, nos hicieron unos tatuajes falsos. Open Subtitles منذ سنتين مضت , أنا وزوجتي وضعنا وشم مزيف
    Solo yo y mi mujer. Open Subtitles فقط أنا وزوجتي أيوجد غرف بالبيت المجاور؟
    Sí, sólo somos yo y mi esposa. - ¡Corazón! Open Subtitles نعم ، نعم فقط أنا وزوجتي ، عزيزتي
    Con la ayuda de mi esposa y compañera, la doctora Alexandra Heath, empezamos a ver pacientes. TED أنا وزوجتي وشريكتي، الدكتورة ألكسندرا هيث، بدأنا نرى المرضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more