"أنا وهو" - Translation from Arabic to Spanish

    • él y yo
        
    • El y yo
        
    No, éramos.... sólo él y yo, en esta casa, solos en la oscuridad, abandonados, vidas desperdiciadas... dedicadas a su cuidado y comodidad. Open Subtitles لا أنا وهو فقط في هذا المنزل، وحدنا في الظلام، مهملان بعد أن كرسنا حياتنا لأجل راحتكِ والعناية بك
    Te lo digo, él y yo estamos conectados y hay algo que le preocupa. Open Subtitles أنا أقول لك أنا وهو كنا على علاقة جيدة وهناك شيء يضايقه
    Recientemente él y yo estábamos planeando cómo queríamos presentar una decisión al director general, el jefe de Jane, y al resto de los colegas de Jane. TED مؤخرًا، كنت أنا وهو نضع استراتيجيات حول قرارٍ احتجنا لطرحه أمام المدير التنفيذي؛ مدير جاين، وأمام أقران جاين الآخرين.
    El otro chico se excitó mucho, así que él y yo comenzamos otra vez. Open Subtitles الولد الآخر أصبح متحمس جدا لذا فقد بدأت أنا وهو ثانية
    El y yo hemos estado enfrentándonos todo el año, pero yo jamás he perdido. Open Subtitles لقد كنا نتجادل أنا وهو طوال العام فى هذا الفصل ولكنى لم أخسر جوله واحده حتى الآن
    Sin vidrios, sin teléfonos. Solo él y yo, cara a cara. Open Subtitles بدون زجاج أو هاتف أنا وهو فحسب، وجهاً لوجه
    Años después, él y yo nos reconciliaríamos. Open Subtitles أخى ، أعدنى جيداً بعد عدة سنوات ، سأتصالح أنا وهو
    él y yo hacemos cosas todo el tiempo sin ti y tú no te molestas, ¿o sí? Open Subtitles نفعل أنا وهو طوال الوقت أموراً من دون أن تكون معنا ولا تغضب
    Estaba pensando que él y yo nos podríamos juntar a tomar algo porque no hemos estado mucho tiempo juntos. Open Subtitles ما رأيك فى أن أخرج أنا وهو يوم ما ونحتسى بعض الشراب لأننا كنا نذهب الى نفس الأماكن
    Y si él y yo estamos donde estamos es por las circunstancias del cuarto, punto. Open Subtitles ووجودنا أنا وهو حيث نكون هذه هي ظروف الغرفة
    Pero en realidad quería que nosotros fuéramos felices, él y yo. Open Subtitles في الحقيقة، أردت أن نكون نحن سعداء أنا وهو
    él y yo pasamos mucho tiempo juntos porque su papá era un hijo de puta miserable. Open Subtitles نمضي أنا وهو معظم الوقّت سوية لأن والده حقّـاً وغد لعين
    y sobre todo lo demás, él y yo queremos cosas distintas. Open Subtitles وكل شىء أخر أنا وهو لدينا , أشياء مختلفة
    Ese guardia está tomando una licencia administrativa y él y yo tenemos un pequeño acuerdo. Open Subtitles ذهب ذلك الحارس في إجازة إدارية، وعقدنا أنا وهو اتفاقاً صغيراً.
    bueno, ahora es una pena el esta fuera Tenia la esperanza de que él y yo pudieramos enterrar el hacha de guerra. - hay algun problema? Open Subtitles حسناً, منالمُخزيّأنه غير موجود، كنت أتمنى أن أقوم أنا وهو بدفن خصومتنا.
    él y yo estábamos siempre juntos desde que teniamos tres años de edad Open Subtitles أنا وهو كنا دائماً مع بعضنا منذ أن كان عمرنا ثلاث سنوات
    Una vez él y yo intercambiamos chicas Open Subtitles في إحدى المرات أنا وهو تبادلنا الفتيات فيما بيننا
    Alcanzar un acuerdo de paz con la república islámica era algo sobre lo que él y yo hablamos hace varios años. Open Subtitles إنجاز اتفاقية سلام شاملة مع الجمهورية الاسلامية كان أمراً تكلمنا أنا وهو حوله قبل سنين عدة
    Porque, de no ser por un único y supuesto acto llevado adelante por diferentes supuestos motivos él y yo podríamos ser de diferente especie. Open Subtitles لأنه وبغض النظر عن الفعل المزعوم الوحيد تحمل معها أسباب مزعومة مختلفة أنا وهو قد نكون من أجناس مختلفة
    mientras tanto, él y yo podemos encargarnos de la rubia y su bomba. Open Subtitles في هذه الأثناء، يمكننا أنا وهو الاهتمام بالشقراء ومفاجأتها
    El y yo. yo soy mas bien un solitario. ademas, el es tan....voluminoso. Open Subtitles أنا وهو , أكثر من وحيد بالأضافة إلي أنه ضخم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more