"أنباء سيئة" - Translation from Arabic to Spanish

    • malas noticias
        
    • mala noticia
        
    • son malas
        
    • no es trigo
        
    No quiero ser portadora de malas noticias pero tu lavadora también se dañó. Open Subtitles أعتذر، لم أرغب بأن أحمل أنباء سيئة لكن غسالتك تعطلت أيضاً
    Faltan 18 minutos para la Barrera Cero. Les tenemos malas noticias. Open Subtitles لدينا 18 دقيقة على عبور الحاجز الصفرى لدينا أنباء سيئة
    En fin, malas noticias. El precio de las gafas subió. Open Subtitles بأية حال لدي أنباء سيئة فقد إرتفع سعر المنظار
    Jack, tengo malas noticias. Los miembros del SG-5 han muerto. Open Subtitles جاك ، لدى أنباء سيئة جميع أفراد إس جى 5 قد ماتوا
    Lo que lo convierte en una mala noticia para ti. Open Subtitles التي تعتبر نوعًا ما أنباء سيئة بالنسبة لك
    Todos, escuchen. Tengo malas noticias. Perdí lo mio. Open Subtitles اسمعوني جميعكم لدي أنباء سيئة, لقد خسرت أغراضي
    malas noticias. Ha matado a unas 30 personas. Open Subtitles إنها أنباء سيئة, لقد قتل أكثر من ثلاثين شخصاً
    Mi cuerpo esta entrando en shock de hambre malas noticias el gato volvio a hacer popo y la peor noticia es que use tu manta para limpiarlo Open Subtitles جسدي يدخل في صدمة جوع آه، أنباء سيئة القطة أخرجت فضلاتها في العرين أنباء أسوأ، لقد استخدمت بطانيتك لأنظفه
    Tengo malas noticias. Es sobre su esposo. Open Subtitles لدي أنباء سيئة إنها بخصوص زوجك
    El divorcio de los Pittmans son malas noticias para los Pittmans. Open Subtitles طلاق عائلة بيتمان أنباء سيئة لعائلة بيتمان
    Pensaste que tal vez tenias malas noticias o algo así. Open Subtitles اعتقدت أنك تلقيت أنباء سيئة أو شيئاً من هذا القبيل
    Sé que la mayoría estaba emocionado de ver a Pamela Lansbury actúar esta noche, pero desafortunadamente, tengo malas noticias. Open Subtitles أعلم أغلبكم كان متحمس باميلا لندسبري ستغني الليلة ولكن للأسف لدي أنباء سيئة
    Lo siento, acabo de recibir malas noticias. Open Subtitles أنا آسف للتو جائتني أنباء سيئة
    No necesitan malas noticias encima de malas noticias. Open Subtitles لا يريدون أنباء سيئة فوق ما سمعوا من أنباء
    Son malas noticias para el técnico y su jefa. Open Subtitles هذه أنباء سيئة للتقني ومديرته وهذه الشرطة
    De hecho, Enzo, tengo algunas malas noticias. Open Subtitles فى الحقيقة .انزو لدى أنباء سيئة
    *Siento decirte que tengo malas noticias* Open Subtitles لكن يؤسفني أن أقول إنه لدي أنباء سيئة لك
    Las noticias procedentes de la India son malas noticias precisamente porque suponen un retroceso, que bien puede provocar respuestas de otros países y poner así en marcha un ominoso proceso de escalada regional. UN إن السبب المحدد الذي يجعل اﻷنباء اﻵتية من الهند أنباء سيئة هو أن ما جرى يشكل خطوة إلى الوراء وهو فعل من المحتمل جدا أن يفضي إلى ردود فعل من بلدان أخرى ويؤدي إلى انطلاق عملية تصعيد إقليمي تنذر بالسوء.
    malas noticias para los dos ñus que quedan. TED أنباء سيئة للحيوانان البريان المتبقيان
    También recibimos la mala noticia de que durante la tormenta Beck Weathers, otro escalador, había colapsado y había muerto en la nieve. TED ومن ثم سمعنا أنباء سيئة أثناء العاصفة .. وهي أن " بيك ويذيرز " وهو متسلق آخر قد إنهار في الثلج وفارق الحياة
    Bueno, en realidad son malas para los viejos también. Open Subtitles حسنا ، انها في الواقع. أنباء سيئة لكبار السن أيضا
    Mira, he sobrevivido todo este tiempo gracias a mis instintos, y cada uno de ellos me está diciendo que él no es trigo limpio. Open Subtitles انظري ،لقد نجوتُ من هذا طويلاً بغريزتي وكل واحد منهم يُخبرني انه أنباء سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more