"أنتقلت" - Translation from Arabic to Spanish

    • me mudé
        
    • mudó
        
    • mudado
        
    • mudaste
        
    • mudar
        
    • mudamos
        
    • trasladado
        
    • cambié
        
    • me fui
        
    • transferida
        
    • transferencia
        
    Así que cuando me mudé de vuelta a San Francisco, alquilamos este edificio. TED لذا عندما أنتقلت مجدداً الى سان فرانسيسكو، قمنا بإستئجار هذا المبنى.
    me mudé cuando yo tenía ocho años, pero aún ... no, es dificil Open Subtitles أنا من نيويورك أعني، أنتقلت عندما كنت في الثامن لكن يضل
    Ella se mudó aquí hace unos meses buscando un trabajo. Open Subtitles أنتقلت إلى هنا منذ عدة أشهر باحثة عن عمل
    - Yo también. Creo que se ha mudado con su tía, pero no sé dónde. Open Subtitles وحتى أنا ، أعتقد بأنها أنتقلت من هنا ولا أعلم إلى أين ذهبت
    Tenemos que reunirnos, no he estado en tu casa desde que te mudaste. Open Subtitles علينا أن نجتمع مجددا. لم أزرك في بيتك منذ ان أنتقلت.
    Cuando me mudé aquí decidí obtener más entrenamiento para mi seguridad. Open Subtitles عندما أنتقلت هنا، قررت أن أتدرب لأحمي نفسي
    Crecí en Nueva York... y me mudé a Los Ángeles cuando John y yo nos casamos. Open Subtitles نشأت في نيويورك ثم أنتقلت إلى لوس أنجلوس مع جون , عندما تزوجنا
    Señor Kent, desde que me mudé a Smallville he hecho todo lo posible para ser su amigo. Open Subtitles سيد كينت منذ أن أنتقلت إلى سمولفيل لم أفعل شيئاً سوى محاولة أن أكون صديقك
    me mudé a Nueva Orleans a mediados del último año, pero era de la clase '91. Open Subtitles أنتقلت الي نيو أورلينز,في منتصف السنه النهائيه كنت في الصف 91
    No puedo permitir que piensen que me mudé a este barrio para acabar comprando ropa en el hiper. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلهم يفكرون أنني أنتقلت إلى هذه الضاحية وأتسوق من الأسواق العادية
    ¿Qué tal la familia mexicana que se mudó a esta calle? Open Subtitles ماذا عن العائلة المكسيكية التي أنتقلت للسكن في الدور الأرضي؟
    Mamá se mudó al cuarto de costura, para hacer entrar uno más. Open Subtitles أمي أنتقلت لغرفة الخياطة و بالتالي نستطيع أن نقحم نزيل آخر
    Después de muchos años en Hawái, se mudó a San Francisco. Open Subtitles و بعد الكثير من السنوات في هاواي أنتقلت الى سان فرانسيسكو
    Pero mi novia Cynthia se ha mudado allí, y está haciendo muchos cambios. Open Subtitles ولكن صديقتي سينثيا أنتقلت معي وقد قامت بعمل الكثير من التغييرات
    ¿Dónde te fuiste cuando te mudaste y por qué no me llamaste? Open Subtitles أين ذهبت , حينما أنتقلت بعيداً ؟ ولماذا لم تتصلِ بي ؟
    ¡Hola! mi nombre es Carly, me acabo de mudar a la vuelta... Open Subtitles مرحباً ، أسمي كارلي لقد أنتقلت للتو هنا فى الجوار
    Nos mudamos cuando tenía 11 años. Open Subtitles لقد أنتقلت شمالاً عندما كنتُ بالحادية عشر من عمري.
    Tuve que preguntar a 10 personas diferentes en Riverton para saber donde te habias trasladado. Open Subtitles سألت عنك 10 أشخاص في رفيرتون حتي أعلم الي أين أنتقلت
    Tenía demasiados libros... y me tuve que deshacer de la mayoría cuando me cambié aquí. Open Subtitles أنا كان عندي الكثير من الكتب و رميت معظمها عندما أنتقلت إلي هنا
    Así que me fui a Cherburgo y me hospedé con mi cuñado. Open Subtitles لذلك أنتقلت الى شيربورغ لأقيم مع أخ زوجي
    Fue transferida después de varias violaciones por un guardia. Open Subtitles إنها أنتقلت بعدما تعرضت للإغتصاب مراراً و تكراراً. مِن قِبل حارسها.
    Seguro que muchos son transferencia del contenedor... pero hasta el momento tenemos dos perfumes... aceite para bebé, fibras de alfombra y residuos... de champán, vodka y licor de menta. Open Subtitles الكثير منها قد تكون أنتقلت من حاوية القمامة ولكن حتى الآن لدينا نوعين من العطور، زيت الأطفال، ألياف السجاد وبقايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more