"أنتم يارفاق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ustedes
        
    • Vosotros
        
    • Están
        
    • os
        
    Mira, Ustedes Están haciendo la guerra allá afuera, ¿no? Open Subtitles أنظري . أنتم يارفاق تقاتلون في الحروب بالخارج هناك , صحيح ؟
    Vamos chicos, Ustedes han escapado de situaciones peores que estas antes. Open Subtitles هيا أنتم يارفاق سبق وهربتم في أوضاع أكثر سوء من هذا في السابق
    Ustedes no van a la escuela con Carolyn, verdad? Open Subtitles حسناً، أنتم يارفاق لا تريدون التخرج من المدرسة مع كارولين، أليس كذلك؟
    Vosotros habeis rechazado completamente una fiesta con nosotros? Open Subtitles أنتم يارفاق أغلقتم كلياً فكرة وضع حفلة مختلطة مَعنا؟
    Vosotros sois los que merecéis vivir con esto. Open Subtitles أنتم يارفاق الذين تَستحقّـون أن تعَيشوا مع هذا.
    Ustedes no tienen idea de cómo es estar en la universidad sin un novio. Open Subtitles أنتم يارفاق لَيسَ لديكم فكرةُ كيف هو السير بالجامعةِ بدون خليل.
    Ustedes pueden empezar, yo tengo que ir al baño. Open Subtitles أنتم يارفاق أبدأو. سَأَذهب لأستراحة السيداتَ.
    Oh, claro, claro. Ustedes nunca han tenido trabajos verdaderos. Sí. Open Subtitles صحيح صحيح, أنتم يارفاق لم تعملوا في وظيفة حقيقية
    Ustedes son geniales. Open Subtitles لا يوجب سبب لتكون كذلك أنتم يارفاق رائعون
    Pero Ustedes dos parecen amnarse mucho el uno al otro. Open Subtitles ولكن أنتم يارفاق يبدو أنكم تحبون بعضكم جدا
    Ustedes no entendienden la amenaza de un rizo Persa. Open Subtitles أنتم يارفاق لاتفهمون التهديد من الفارسيين
    Ustedes parecen como un par de putas frescas. Open Subtitles أنتم يارفاق تبدون زوج من . الفاسقات الباردات الحقيقيات
    ¿Ustedes son buenos con el café, o, algo? Open Subtitles هل أنتم يارفاق جيدون مع القهوة والجريدة الرسمية ، أي شيء؟
    ¿Por qué se Ustedes hacen lo que se supone que nosotros tenemos que hacer? Open Subtitles لماذا أنتم يارفاق تفعلون ما يتوجب علينا نحن فعله ؟
    Ustedes me enviaron un mensaje, dijeron que estában jodidos y en busca de fiesta. Open Subtitles أنتم يارفاق قمتم بمراسلتي ,أخبرتوني أنكم بالملل وبحاجة للإحتفال
    Sois Vosotros los que conducís en el lado equivocado. Open Subtitles إنه أنتم يارفاق من يقودون على الجانب الخاطئ
    Vosotros no observáis de aves, ¿verdad? Open Subtitles أنتم يارفاق لا تشاهدون الطيور , أليس كذلك ؟
    Vosotros chicos, estais contando vuestros secretos y sincerandoos Open Subtitles أنتم يارفاق تحكون كل الأسرار وتعترفون بها.
    Sabéis, Vosotros habéis estado pagando por mí durante mucho tiempo. Open Subtitles تعلمون, أنتم يارفاق كنتم تدفعون لي منذ وقت طويل.
    Un minuto. Están trabajando en esa cosa del asesinato, ¿no? Open Subtitles لحظة، أنتم يارفاق تعملون على قضية الرجل المقتول ، صح؟
    No os han dado prisa por volver. Open Subtitles أنتم يارفاق بالتأكيد أخذتم وقتكم لتظهروا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more