"أنتم يا رفاق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ustedes
        
    • Sois
        
    • Estáis
        
    • os
        
    • ¿ Son
        
    • habéis
        
    • Vosotros chicos
        
    Son Ustedes que me atribuyen eso. Open Subtitles لم أقصدها بهذا الشكل أنتم يا رفاق تغيرون معنى كلامي
    ¿ Ustedes realmente aprecian a ese chico, no? Open Subtitles أنتم يا رفاق عِنْدَكمْ إرتباطُ لذلك الطفلِ، أليس كذلك؟
    Ustedes si que destrozaban los muebles. Open Subtitles أنتم يا رفاق بالتأكّيد بعض الأشياء الغريبة بالأثاث
    Esperad, así que fuisteis criados por una bruja, pero ¿sois cazadores? Sí. Open Subtitles إذًا أنتم يا رفاق تربيتما على يد ساحرة ولكنكما صيادان؟
    Así que, vosotros básicamente... Sois como mujeres. Open Subtitles الآن, أنتم يا رفاق اساساً.. كالنساء.
    ¿Estáis aquí para que os firme o para darme lecciones? Open Subtitles هل أنتم يا رفاق هنا للتعاقد معي أم إعطائي محاضرة؟
    Ustedes dos deberian aprender a nadar algún día. Lo harían muy bien. Open Subtitles و أنتم يا رفاق عليكم أن تتعلموا السباحة سوف تكونون ماهرون بها
    Escuche, mientras Ustedes recolectan piezas... hay un par de archivos que necesito para una mujer del sindicato que conocí. Open Subtitles إسمع. بينما أنتم يا رفاق تقومون بتجميع الأجزاء هناك بعض ملفات الكومبيوتر أريد أن أستعيرها
    Ustedes envíen al T-Rex. Nosotros enviaremos el paquete. Open Subtitles أنتم يا رفاق تحضرون الـ تي ريكس و نحن سوف نحضر اللفافة
    Ustedes están enfermos. Este lugar no es para mí. Open Subtitles ، أنتم يا رفاق مملون . إنني لا أنتمي إلى هنا
    Todos se oponen a que me comprometa con Donna. Ustedes, mis padres. Open Subtitles ياصاح كلكم ضد فكرة خطوبتي أنا و دونا أنتم يا رفاق ، أبواي
    Si Ustedes no me ayudan, ni siquiera lo voy a entregar. Open Subtitles إذا أنتم يا رفاق لا تساعدونني معه لست بالمستوي الذي سأرسله فيه
    Ustedes saben lo que buscan, ¿verdad? Open Subtitles أنتم يا رفاق تعرفون ما اريد الوصول إليه صحيح؟
    Vosotros Sois lo único de está compañía que funciona. Así que felicidades. Open Subtitles أنتم يا رفاق الشيء الوحيد في الشركة الذي يعمل
    Sí, definitivamente no Sois vampiros. Open Subtitles اجل، أنتم يا رفاق لستم بالتأكيد مصاصي دماء
    Sois unos canallas. Me chantajeáis. Me pegáis. Open Subtitles أتعلم ماذا, أنتم يا رفاق مليئون بالهراء تقومون بإبتزازي و تُخيفونني
    ¡Está tratando de entrar! ¡¿Dónde diablos Estáis, chicos? Open Subtitles إنه يحاول الدخول، أين أنتم يا رفاق بحق الجحيم؟
    Hola chicos, ¿estáis aquí para el tour de tirolina de las dos en punto? Open Subtitles أهلاً ، أنتم يا رفاق هنا من أجل جولة الإنزلاق بالحبل الساعة الثانية؟
    El pastel está listo. os gustan los enjambres, ¿verdad? Open Subtitles الفطيرة جاهزة أنتم يا رفاق تحبون حشود الأشياء, أليس كذلك ؟
    Chicos, habéis hecho unos grandes números esta semana pero no estoy totalmente seguro de saberlo tampoco. Open Subtitles أنتم يا رفاق حصلتم على أرقام جيدة هذا الأسبوع لكنني لست متأكدا بأنني اعلم أيضا أنا اعلم
    Y Vosotros chicos tenéis que ayudarme a mantenerme en el buen camino. - De acuerdo. Open Subtitles و أنتم يا رفاق ستساعدونني حتى أضل على الصراط المستقيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more