"أنتي لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tú no
        
    • No te
        
    • Usted no
        
    • No lo
        
    • No estás
        
    • No me
        
    • Tu no
        
    • Ni siquiera
        
    • No tienes
        
    • No la
        
    - Tú no entiendes. - Si entiendo, mas de lo que tu quieres. Open Subtitles ـ أنتي لا تفهمين ـ أكثر من أن تتمنى فعلت
    Tú no crees que esté ocurriendo nada extraño. Open Subtitles أنتي لا تصدقي بان هناك شئِ غريبِ يحدث هنا.
    Por lo general, No te alteras tanto con la charla del baile de despedida. Open Subtitles عادة أنتي لا تكوني منزعجة جدًا ولا مدافعة في أثناء الكلام الفلسفي
    Ah, buenas tardes, Srta. McKenna. Usted no me conoce, pero la hará. Open Subtitles مساء الخير آنسة ماكينا أنتي لا تعرفيني لكنك سوف تفعلين
    No lo ves tanto fuera de la escuela. Open Subtitles أنتي لا تشاهدينه بتلك الكثرة خارج المدرسة
    - No estás escuchando. - Quiero ayudar. Open Subtitles ـ أنتي لا تريدي سماعي ـ أنا أريد مساعدتك
    Tú no puedes estar ahí cada minuto para protegerlo, Heather. Open Subtitles و أنتي لا يمكنكي أن تكوني هناك كي تحميه في كل دقيقة يا هيذر
    Chloe, si eres tú, No me siento muy bien en este momento. Open Subtitles كلوي إن كنتي أنتي لا أشعر أنني بخير الآن
    Bien, tengo algunos defectos, pero Tú no tienes trabajo, ni hijos, y vas a empezar a hacer poemas. Open Subtitles حسناً , أنا لدي بعض الأخطاء لكن أنتي لا تملكيم عملاً ولا أطفال. وستبدائين بصناعة خبز الأشعار.
    Ante No te entiendo señor Entiendo que no importa cuánto te has ensañado, Open Subtitles أنتي لا تفهمين سيدي أنا أفهم لا يهم كم أنت غاضب
    No Ios conoces y No te dignarías a hablarles. Open Subtitles أنتي لا تعرفين أي أحد من أصدقائي أنتي لا تنظرين إلى أي من أصدقائي و أنتي لن تتعطفي و تتحدثي إلى أي أحد من أصدقائي
    No te importa si me saco mi chaqueta, verdad? Open Subtitles أنتي لا تمانعين أن أخلع سترتي أليس كذالك؟
    Usted no me conoce pero me conocerá. Open Subtitles أنتي لا تعرفيني لكنك سوف تفعلين
    Usted no debe ir allí a estas horas de la noche. Open Subtitles أنتي لا تريدين الذهاب إلى هناك في هذا الوقت من الليل
    Escribe a un chico diciendole lo ardiente que es ¿y No lo sabes exactamente? Open Subtitles انت تقرأين لشخص لا تعرفيه كم هذا مثير و أنتي لا تعرفين بالضبط؟
    No puedo dejar de pensar que mi apoyo terminó, realmente No lo necesitas más. Open Subtitles لكنني لا أستطيع التصديق بأننا انتهينا أنتي لا تحتاجينني بعد الآن
    No importa por qué, No estás enseñando mates, ¿verdad? Open Subtitles لا يهم لماذا , أنتي لا تُدرسين الرياضيات
    No estás pensando en traer otra vez a Stern, ¿verdad? Open Subtitles أنتي لا تفكرين في اعادة ستيرن، هل أنتي كذلك؟
    Tu No me quieres muy cerca, verdad? Open Subtitles أنتي لا تريدين مني أن أقترب منك, أليس كذلك؟
    Ahora si debes quedarte, porque Ni siquiera tu deberias andar por ahi afuera durante un apagon. Open Subtitles الآن يجب أن تبقي حتى أنتي لا يجب عليكي التجول في هذه الأنحاء والرؤية منعدمة
    Porque sabes que eso sería una putada y No tienes las agallas para hacerles frente a tus amigas. Open Subtitles لا . أنتي تعرفين كم هو مقرف لتفعلي هذا لشخص و أنتي لا تملكين الجراءة لتدافعي عن أصدقائك
    No sabes lo que necesita porque No la conoces. Open Subtitles أنتي لا تعرفين ماتحتاجه لأنكي لا تعرفينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more