Ya sabes que sale oro de aquí casi cada mes. | Open Subtitles | أنتَ تعلم بأنّ الذهب يخرج من هنـا كلّ شهر أو أكثر |
Muy grande y redondo, Ya sabes. | Open Subtitles | كبيرة جداً و مستديرة أنتَ تعلم , من هذا القبيل |
No sé, creo quizás necesite establecerme primero Ya sabes, poner mi vida en orden nuevamente. | Open Subtitles | .. ــ لا أعلم، ربّما ربما عليّ أن أسوّي أموري أولاً أنتَ تعلم .. |
Tú sabes lo que hiciste. Allanamiento de morada, robo e incendio. | Open Subtitles | . أنتَ تعلم ما فعلته ، السرقة و افتعال حريق |
No te hagas el idiota, negro. Sabes quién es. ¿Tienes mi dinero? | Open Subtitles | لا تتظاهر بالغباء يازنجي، أنتَ تعلم من هذا، ألديكَ مالي؟ |
Por favor Usted sabe que sólo podemos interceder en términos básicos. | Open Subtitles | رجاءً أنتَ تعلم أننا لا نستطيع التدخل سوى على جزء معين من حياتكم |
Pero dentro de ti, Sabes que los sueños no se harán realidad. | Open Subtitles | لكن في الأعماق أنتَ تعلم بأنّ هذه الأحلام لن تتحقّق. |
Sí, como que apestas pero, Ya sabes si mi gansa se pone nerviosa entonces puede que dejen de caer huevos de oro de su pequeño y arrugado trasero y no puedo arriesgarme a eso. | Open Subtitles | أجل، تفوح منكَ رائحة نتنة ولكن أنتَ تعلم إن توتّرت امرأتي قد تكف عن تزويدي بالمال |
Se le mezclaban las pastillas. Ya sabes cómo son los viejos. | Open Subtitles | فقام بتناول الدواء الغلط، أنتَ تعلم حالة المسنين. |
Sí. Probablemente no es nada. Ya sabes como son a veces. | Open Subtitles | أجل , لربُما هذا لا يُعدُ شئ هام أنتَ تعلم أن بعض الناس يتحدثون هكذا |
Ya sabes, tu quieres compartir una paca de heno con esta. | Open Subtitles | . أنتَ تعلم بأنّك تودّ الذهاب للقشّ مع هذه |
Bueno, Ya sabes, estamos teniendo algunos problemas con nuestro socio, pero el dinero es, como, muy bueno. | Open Subtitles | حسناً، أنتَ تعلم لدينا بعض المشاكل، مع شريكنا . ولكنَ العائدَ الماديّ مربحٌ للغاية |
Nada, Ya sabes, solo la vida. | Open Subtitles | لاشيء، أنتَ تعلم الحياةُ فحسبْ |
Ya sabes, esa es la manera de decirnos las cosas. | Open Subtitles | أنتَ تعلم ، هذا لماذا يمكننا أن نخبر بعضنا البعض بأشياء أخري |
Bien, Tú sabes lo que dicen, primero te enamoras después te casas, después vienen un montón de conejitos en un carro de bebé. | Open Subtitles | أنتَ تعلم ما يقولون يأتي الحب أولاً ثم يأتي الزواج سوف يأتي الكثير من الأرانب في حمَالة أطفال |
Tú sabes que la cosa es algo más complicada, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتَ تعلم بأن الأمر معقّد أكثَرَ مِنْ ذلك، أليسَ كذلك؟ |
Pero, luego, también pensé que le gustaban las chica que, Tú sabes, devolvián una opinión inteligente. | Open Subtitles | غبي , لكن أيضا فكرت بأنه يحب الفتيات الاتي , أنتَ تعلم يعطن ملاحظات ذكية |
Estás involucrado de hace mucho. Sabes quienes son esas personas, cómo lucen. | Open Subtitles | أنتَ كنتَ معاصراً لذلك الحين، أنتَ تعلم كيف يبدو شكلهم. |
Él los encontrará, Sheriff. Usted sabe eso tan bien como yo. | Open Subtitles | سوف يجدهما يا حضرة المأمور أنتَ تعلم هذا مثلي تماماً |
Entonces Sabes que voy en serio cuando te digo que es la última vez que te lo pregunto. | Open Subtitles | إذن أنتَ تعلم بأني أعني كلامي حرفيّاً عندما أخبركَ بأنَ هذه أخر مرة سأسألكَ بها، |
- Sabes que te quiero, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتَ تعلم أننى لازلت أحبكَ , أليس كذلك ؟ |
No trate de hacerse el difícil conmigo. Sabe que nunca me gustó. | Open Subtitles | لا تحرق دمّي أنتَ تعلم أنّني لا أميـل لذلك |
Sabes por qué llama y te rendirás si hablas con él. | Open Subtitles | أنتَ تعلم سبب أتصاله بك وستذعن لما يقوله لك |