"أنتِ غاضبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estás enfadada
        
    • Estás enojada
        
    • Estás molesta
        
    • Estás cabreada
        
    • te enfadas
        
    • Estás furiosa
        
    • Estás enojado
        
    • estás tan
        
    • estás muy enfadada
        
    Espera. ¿Estás enfadada porque no voy a contratar a esa tía buena? Open Subtitles انتظري. هل أنتِ غاضبة لأنني لم أعيّن الفتاة الجميلة جداً؟
    ¿Estás enfadada porque yo vivo de esto y tú no? Open Subtitles أنتِ غاضبة لأنني أتكسب من وراء هذا وأنتِ لا ؟
    Mira, entiendo por qué Estás enfadada, pero creo que no estás siendo del todo justa. Open Subtitles أنا أتفهم لماذا أنتِ غاضبة لكني لا زلتُ لا أعتقد أنكِ عادلة.
    Estás enojada por lo del auto. No te preocupes. Veré cómo arreglarlo. Open Subtitles أنتِ غاضبة من أجل السيارة لا تقلقين سأفكر بطريقة لإصلاحها
    Deberías decirme por qué Estás enojada y dame la oportunidad de explicarte. Open Subtitles عليكِ إخباري لما أنتِ غاضبة و إعطائي فرصة لأشرح لكِ
    ¿Estás molesta porque te entusiasmé con la idea de irnos de aquí? Open Subtitles هل أنتِ غاضبة مني لأني شجعتك على الرحيل من هنا؟
    Lo siento me llevó tanto tiempo.¿Estás cabreada conmigo? Open Subtitles آسفة لأنه استغرق مني وقتاً طويلاً,هل أنتِ غاضبة مني؟
    Déjame adivinar... ¿estás enfadada porque me eligió a mí para lanzar su maldición? Open Subtitles دعيني أخمّن، أنتِ غاضبة لأنّه اختارني لإلقاء لعنته؟
    Creo que la persona con la que de verdad Estás enfadada es contigo pero no lo quieres admitir. Open Subtitles أعتقد أن الشخص الذي أنتِ غاضبة عليه حقاً هو نفسك، لكن لاتُريدين الإقرار بذلك.
    ¿Estás enfadada porque no he dicho nada? Open Subtitles إذاً ماذا، أنتِ أنتِ غاضبة لأنني لم اقل شيئاً؟
    ¿por qué Estás enfadada con él? Open Subtitles لمَ أنتِ غاضبة منه لهذه الدرجة؟
    Estás enfadada. No te culpo. Open Subtitles حسناً , أنتِ غاضبة أنا لا ألومك
    Bien, Estás enojada así que obviaré ese comentario sobre las prostitutas. Open Subtitles حسناً، أنتِ غاضبة سأخرج فقط من فتحة العاهرات هذه
    Ahora Estás enojada conmigo, ¿no es cierto? Open Subtitles الآن، أنتِ غاضبة منيّ، أليس كذلك؟
    ¿Estás enojada por qué no te invite a cenar? Open Subtitles هل أنتِ غاضبة لأنني لم أسألكِ حول العشاء؟ منذ متى ونحن نتواعد؟
    Pero recuerda, no Estás enojada por los bigotes, Estás enojada porque no te escucho y no me agradan tus amigos y dije cosas sarcásticas sobre tu madre. Open Subtitles لكن تذكري، أنتِ لستِ غاضية بسبب الشعر أنتِ غاضبة بسبب أني لا أستمع إليكِ وأنا لا أحب أصدقائكِ
    ¿Estás enojada que no conseguiste ese dinero? Open Subtitles ولكن هل أنتِ غاضبة من أنك لن تحصلي على أيَّ من المال ؟
    Estás molesta conmigo por haberte permitido saber lo que hice porque te agradaba como estaban marchando las cosas. Open Subtitles أنتِ غاضبة لأنني أخبرتك بم فعلت لأنكِ كنت تحبين مجرى الأمور
    O tú querías que lo sepa, ahora lo sabe y tú Estás molesta porque no le importa. Open Subtitles أو أنكِ أردته أن يعرف و الآن بعد أن عرف أنتِ غاضبة لعدم اهتمامه
    Estás cabreada contigo misma porque te la han jugado. Open Subtitles أنتِ غاضبة لأنه تم التلاعب بكِ
    ¿Sabes? , cuando te enfadas, eres aún más hermosa. Open Subtitles هل تعرفين أنكِ أكثر جمالاً و أنتِ غاضبة ؟
    Estás furiosa contigo misma. Por dejar que tu matrimonio se deshiciera. Open Subtitles أنتِ غاضبة من نفسك لأنك تركت زواجك يتفكّك
    Oh qué, sea Estás enojado conmigo? Open Subtitles هل أنتِ غاضبة مني؟
    Creo saber el por qué estás tan furiosa, Sara. Open Subtitles أعتقد أني أعلم لماذا أنتِ غاضبة يا سارة
    Ahora mismo estás muy enfadada. Cuando te calmes .. Estoy seguro de que harás lo que es verdadero y correcto. Open Subtitles أنتِ غاضبة الآن , أعرف أنكِ ستفعلين الصواب عندما يزول غضبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more