"أنت الشخص الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tú eres el que
        
    • Tú eres quien
        
    • eres tú el que
        
    • Eres el tipo que
        
    • Usted es el que
        
    • eres tú quien
        
    • fuiste el que
        
    • Tú eres el único que
        
    • ¡ Tú
        
    • es el que está
        
    • Tú eres la que
        
    • Tú fuiste quien
        
    • Eres el tío que
        
    • fuiste tú quien
        
    • Eres la persona que
        
    Tú eres el que me dijo que era más que una camarera. Open Subtitles أنت الشخص الذي سبق وقال لي أني أكثر من نادلة
    Tú eres el que realmente ayuda a la audiencia a pasar de una cosa a su nueva idea especial, y ese es el poder de una historia. TED أنت الشخص الذي يساعد الجمهور للتحرك من الفكرة الثابتة إلى فكرتك الخاصة الجديدة، وهذه هي مصدر قوة القصة.
    ¿Tú eres quien sufre aquí? No puedo creer que te prefirieran a mí. Open Subtitles أنت الشخص الذي يتألم هنا أنا لا أصدق أنهم إختاروك
    eres tú el que mencionan los periódicos. Open Subtitles أنت الشخص الذي تكلمت عنه الصحف.
    Genial, así que soy la persona de la idea. Tú Eres el tipo que puede hacer que todo suceda. Open Subtitles عظيم إذا أنا فقط الشخص صاحب الفكرة أنت الشخص الذي يستطيع أن يحدث الفرق
    ¿Usted es el que resultó herido en el tiroteo del bar? Open Subtitles هل أنت الشخص الذي أصيب أثناء أطلاق النار في البار ؟
    Aprecio que hayas venido aquí, pero no eres tú quien debería pedir disculpas. Open Subtitles أنا أقدر مجيئك إلى هنا، لكن ليس أنت الشخص الذي يجب أن يعتذر
    - ¿Tú eres el que quiere hacer negocios? Open Subtitles أنت الشخص الذي يريدُ عَقْدَ الاتفاق ؟ نعم ..
    Tú eres el que le cobró un plátano congelado a tu propio hermano. Open Subtitles أنت الشخص الذي جعل أخوه يدفع لموزة البلوث المثلجة
    Tú eres el que dijo que iba a ser un arquitecto. Sí, hace cuatro años, antes de que nos casáramos. Open Subtitles أنت الشخص الذي قال أنك كنت تطمح لتصبح مصمم
    Tú eres el que le dijo a su amigo que iba a estar bien. Open Subtitles أنت الشخص الذي قال له أنّ صديق سيكون على ما يرام
    Tú eres quien está supuesto a poner el ejemplo. Open Subtitles أنت الشخص الذي يفترض به أن يكون قدوة حسنة
    No eres tú el que va a pasar el día con un extraño en la casa. Open Subtitles لست أنت الشخص الذي ستقع اليوم مع غريب في البيت
    Eres el tipo que siempre veo en TV vendiendo los pronósticos. Open Subtitles أنت الشخص الذي أراه على التلفاز في كل عطلة نهاية الأسبةع تبيع اختيارات المراهنة
    ¿Usted es el que vamos a salvar? Open Subtitles إذاً أنت الشخص الذي نحاول إنقاذه؟
    Bueno, eres tú quien quiere charlar, amigo. Open Subtitles أنت الشخص الذي يريد الحصول على تشاتي، إخوانه.
    fuiste el que se llevó mis registros del hospital, ¿no? No importa. Open Subtitles أنت الشخص الذي سرق سجلاتى في المستشفى أليس كذلك ؟
    Tú eres el único que va por la casa recogiendo cosas y poniéndolas en su sitio. Open Subtitles أنت الشخص الذي يدور في المنزل ويلتقط الأشياء ويضعها بعيداً
    ¿Fuiste tú quien autorizó el bloqueo o vino de alguien más arriba del mando? Open Subtitles أنت الشخص الذي صرح لحجب المعلومات أو أتت من مراكز عليا ؟
    Bueno, le escucho, pero es el que está en el banco, señor. Open Subtitles حسناً، سمعتك، لكنك أنت الشخص الذي في المصرف، سيدي
    Por Dios, quizá Tú eres la que necesita ayuda psiquiátrica porque parece que no lo entiendes. Open Subtitles أوه، ياإلهي، تَعْرفين، لَرُبَّمَا أنت الشخص الذي يَحتاجُ بَعْض المساعدةِ النفسيةِ لأنك ما زِلتَ لا تفهمين.
    Tú fuiste quien se alejó primero. Open Subtitles أنت الشخص الذي انسحب أولاً.
    ¿Eres el tío que se cagó encima en el examen? Open Subtitles هل أنت الشخص الذي تغوط على نفسه في الإمتحان؟
    Eres la persona que va a hacerle el hombre que será algún día. Open Subtitles أنت الشخص الذي سيجعله الرجل الذي سيصبحه يوما من الأيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more