"أنت الوحيدة التي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eres la única que
        
    • eres la única en la que
        
    • eres la que
        
    • eras la única que
        
    Eres la única que tiene cabello dorado. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تمتلك شعراً ذهبياً ألين أو خادمة الزنبق شخصية مقربة من الليدي شالوت في الأسطورة الأرثرية
    Eres la única que tiene de buena calidad y lo necesito porque siento un hormigueo en la piel. Open Subtitles أنت الوحيدة التي أعرفها ولديها أفضل المواد. كما أني أحتاج إلى ذلك بشدة. أشعر كأن الحشرات تزحف على جلدي.
    ¿Eres la única que culpa a los meteoros? Open Subtitles هل أنت الوحيدة التي تلومي النيازك بدلاً مني؟
    Además tu Eres la única que sabe de mi transgresión. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، أنت الوحيدة التي تعرف ذلك
    eres la única en la que confío. Open Subtitles أنت الوحيدة التي أستطيع الوثوق بها.
    No, es solo que hasta ahora, tú Eres la única que lo ha recordado. Open Subtitles لا، كل ما هنالك حتى الآن أنت الوحيدة التي تذكرت أحقاً؟
    Eres la única que recuerda mi cumpleaños la única que me dice Buenas Noches Open Subtitles أنت الوحيدة التي تعرفين عيد ميلادي الوحيدة التي تقول لي تصبح على خير
    De todos mis hijos, tú Eres la única que ha demostrado que hay algo bueno en mí. Open Subtitles أنت الوحيدة التي أثبتت أن هناك خيرا بداخلي
    Eres la única que no está en ninguna lista negra. Open Subtitles أنت الوحيدة التي ليست على أي قائمة مراقبة
    Eres la única que puede hacer que se coma las verduras. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تستطيع جعلها تأكل كل الخضار
    Eres la única que sabe disparar. Open Subtitles أنت الوحيدة التي بإمكانها الإطلاق
    Según la profecía, Eres la única que puede vencerme. Open Subtitles تبعـا للنبوءة أنت الوحيدة التي تستطيع هزيمتي
    Nena, tú Eres la única que heredó mi gen de las bromas. ¡Oye! Open Subtitles ابنتي، أنت الوحيدة التي ورثت جيناتي في الخداع
    Eres la única que puede ayudarme, te lo suplico. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تستطيع المساعدة الآن, أرجوك
    Eres la única que puede ganar el juego. Open Subtitles و أنت الوحيدة التي عليها أن تفوز باللّعبة
    Eres la única que puede solucionar esto. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تستطيعين إصلاح هذا.
    Eres la única que pudo haberle dicho algo. Open Subtitles أنت الوحيدة التي تستطيع أن تخبرها عن ذلك
    Eres la única que ha visto esa parte de mí. Open Subtitles أنت الوحيدة التي شاهدت هذا الطرف مني
    Pero desde que te vi eres la única en la que he estado pensando. Open Subtitles لكن منذ رأيتك.. أنت الوحيدة التي أفكر فيها
    eres la que tendrá que hacer ese sueño realidad. Open Subtitles أنت الوحيدة التي سيتحتم عليها تحقيق هذا الحلم.
    eras la única que quería hacer este estúpido baile. Open Subtitles أنت الوحيدة التي رغبت في إقـامة هذه الحفلة الغبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more